Пока есть ноги, дорога не кончается. Пока есть попа, с ней что-то приключается.
Наконец комп согласился прочитать рабочую флешку.
Вываливаю разом все, начиная со второй части чудо-книги
Ваш погромный слуга все еще читает, стараясь не ржать в голос, дабы не палиться перед начальством, а рубрика «Православное фэнтази с Хатиком» продолжает формирование подборки умных мыслей из книги А.Кураева «Между анафемой и улыбкой», дабы вооружить читателя против религиозных фанатиков вроде моего Лешего. Ну и поржать над перлами, которые те порой откалывают.
Зачем мне это? Ну если окопная война, которую Хатик ведет с ударенными в религию родичами - не аргумент, то в общеобразовательных целях.
ОООоочень много букв
«Писательница разработала сложную структуру образов, построив систему нескольких защит (детская сказка, фэнтези, литературный дайджест, поверхностное морализаторство, карикатура на феномены реального мира, такие как бюрократия и политкорректность, и только потом подлинная люцеферическая глубина), скрыв истинные идеи «Гарри Поттера» от профанов. Знаменательно, что глубоко под замком Хогвартс находится Тайная комната, где живет «царь змей» - ужасный василиск, а интерьер составляют символы диавола – огромные каменные змеи».
Впечатляет… Вот только исследовательница «метафизики Гарри Поттера» забыла сообщить православному читателю, что «Тайная комната» создана главным врагом Гарри, что василиск ищет смерти Гарри, но мальчик с помощью феникса побеждает… Если по такой методе обвинять в сатанизме, то «люцеферическую глубину» можно найти и в библейских описаниях ада и в «Божественной Комедии» францисканского монаха Данте.
Но ведь очень хочется проявить «принципиальность» и «уесть» английскую училку… И потому в качестве манифеста оккультизма преподносится диалог Дамблдора и МакГонагалл из первой книги: Дамблдор: «Волан-де-Морт обладал такими силами, которые мне неподвластны». МакГонагалл: «Только потому, что вы слишком... слишком благородны для того, чтобы использовать эти силы».
Верно, может быть, «это старинная оккультная идея». А может и не быть: в конце концов, мечи носили и апостолы, и стражники, пришедшие арестовывать Христа. Вооружение у них было одинаковое. Вот только поводы к его использованию оказались разными. Дамблдор преодолевает искушение – а критикесса пишет так, как будто бы он на него поддался…
Но и этого ей мало для вынесения своего приговора. Она уверяет, что эту же оккультную аксиому «Наиболее четко выражает Волан-де-Морт устами зомбированного профессора Квиррелла: «Добра и зла не существует, есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней…»».
Вообще-то и это не специфически оккультная аксиома. «Волю к власти» как единственный принцип поведения исповедовали и люди, бесконечно далекие от любых религиозных или магических интересов. Но еще более важно то, что эту циничную формулу исповедует мерзкий персонаж, готовый убить Гарри. Если не различать идеологию положительных персонажей от идеологии персонажей злых – то ни одна книга не свете не устоит перед столь «последовательной» критикой.
А.Куваев «Между Анафомой и улыбкой». Отсылки к статье Левичевой Е. Метафизика «Гарри Поттера» // Православная беседа. 2003. № 5, с. 55.
А вот в этом месте «я плакал, господа!» (и далее по тексту анекдота):
«Как мы уже замечали, Роулинг часто меняет знаки «плюс» и «минус» местами. Еще один пример – препятствия, которые Гарри должен преодолеть на пути к месту, где должен быть спрятан философский камень. На определенном этапе Гарри и его друзья должны сыграть в волшебные шахматы. Шахматные фигуры посредством магии оживают и начинают выполнять команды юных героев. Троица неразлучных друзей играет черными фигурами. Происходит настоящее сражение, во время которого, например, белая королева сбивает на пол и стаскивает с доски бездыханным рыцаря-конника. Гарри, Рон и Гермиона потрясены, «но не неожиданностью случившегося, а жестокостью расправы»! Белые фигуры у Роулинг «безжалостны» и у них, «в отличие от черных, отсутствуют лица»… Часто встречающийся оккультный мотив «Гарри Поттера» - жертвоприношение. Во время упомянутой магической партии в шахматы Рон «жертвует» конем. К концу игры у доски лежит «целая гора неподвижных черных тел»… Снова «перевертыш»: добро и зло, белое и черное поменялись местами»
Левичева Е. Метафизика «Гарри Поттера». // Православная беседа. 2003. № 5, с.54.
Спасибо Интернет-диакону, что избавил от необходимости разъяснять:
Почему Гарри и его друзья играют за черные фигуры? Да ведь в сказке дается ясный ответ: «Белые всегда начинают, - произнес Рон, глядя по ту сторону доски – Ага… вот оно.. Белая пешка шагнула на две клетки вперед».
Если в этом видеть символику – то она проста и не оккультна. Добро может лишь отбивать атаку, но не может быть источником агрессии, не может наносить превентивных ударов.
Именно для того, чтобы исключить прямолинейное прочтение этого эпизода (белые – хорошие; черные - плохие), Ролинг упоминает, что между черными фигурами и белыми есть весьма значимое различие: «На другой стороне доски стояли белые фигуры. Гарри, Рон и Гермиона поежились – у белых фигур, в отличие от черных, отсутствовали лица».
«Шахматные фигуры посредством магии оживают». Неправда. Никакой магии дети не используют. Это просто волшебная помощь – как в народных сказках дерево само дает свои яблочки маленькой героине и просит, чтобы та приняла угощение…
Видеть в шахматных или в военных жертвах оккультизм – просто не умно. В этом случае оккультистом придется объявить любого шахматиста и военачальника. Дети при этом отнюдь не испытывают наслаждения, подобного тому, что испытывают сатанисты, приносящие свои жертвы: «Мне пришлось им пожертвовать, - прошептал Рон, хотя судя по его виду, он тоже был потрясен – но не неожиданностью случившегося, а жестокостью расправы». И в конце концов Рон жертвует самим собой: «Белая королева повернула к нему свое отсутствующее лицо. – Да… - тихо произнес Рон, - Это единственнный способ... Мне придется пожертвовать собой. – Нет! – дружно запротестовали Гарри и Гермиона. – Но это шахматы! – крикнул в ответ Рон. – Здесь приходится идти на жертвы»…
Так где же тут нравственный «перевертыш»?
На заметку
Кстати, мандрагоры не более одушевлены, чем сказочные пирожки, говорящие герою «съешь меня». И употребление в пищу этих растений не в большей степени является ритуальным каннибализмом, нежели поедание говорящего пирожка (или Колобка). Вот и библейские Лия и Рахиль поедают мандрагоры (Быт. 30,14-16), а св. Иоанн Златоуст не обвиняет их за это в колдовстве (см. св. Иоанн Златоуст. Беседы на книгу Бытия 46,5 // Творения. Т.4. кн. 2. Спб., 1898, с. 604). Поступок их, конечно, суеверный, но не жестокий.
Про Лохматенького:
«Добро и зло в книгах Ролинг вообще пребывают в единстве, - говорит О. Елисеева, - они как бы разные стороны одного и того же суще¬ства. И пребывают в равновесии. Эта идея дана через образ учителя Люпина в третьей книге. Добрый Люпин лучше всех своих предшественников учит детей, как защищаться от тем¬ных сил. Но он же каждое полнолуние становится волком-оборотнем, т.е. превращается в ту самую темную силу, от кото¬рой учил защищаться. Идея равновесия добра и зла в одном существе относится к самому архаичному пласту оккультных представлений». Медведева И. Шишова Т. «Гарри Поттер»: стоп. Попытка экспертизы. М., 2003, с. 28.
Аксиома оккультизма здесь изложена точно. В нем действительно принято считать добро и зло взаимно необходимыми друг другу. “В Абсолюте зла как такового не существует, но в мире проявленном все противоположения налицо — свет и тьма, дух и материя, добро и зло. Советую очень усвоить первоосновы восточной философии — существование Единой Абсолютной Трансцендентальной реальности, ее двойственный Аспект в обусловленной Вселенной и иллюзорность или относительность всего проявленного. Действие противоположений производит гармонию. Если бы одна остановилась, действие другой немедленно стало бы разрушительным. Итак, мир проявленный держится в равновесии силами противодействующими. Добро на низшем плане может явиться злом на высшем, и наоборот. Отсюда и относительность всех понятий в мире проявленном”*. Оказывается, если бы зло прекратило свое действие в мире, гармоничность Вселенной разрушилась бы. Добро не может жить без зла, а Абсолют не может не проявлять себя через зло. И даже более того: зло — не просто одно из условий существований Добра или его познания, это вообще сама основа бытия. “Древние настолько хорошо понимали это, что их философы, последователями которых являются теперь каббалисты, определяли Зло как «подоснову» Бога или Добра”. Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Рига, 1937, Т. 1, с. 510
Но в Люпине нет гармонии добра и зла. Чтобы быть добрым героем, ему не нужно превращаться в волка. Тут действуют трагические обстоятельства, не зависящие от воли героя. Он добр вопреки своим волчьим превращениям, а не благодаря им. Люпин – это замечательный образ человека, который знает о семени зла, которое он в себе несет и потому хочет предостеречь других людей от этого своего «двойника». Тут для педагога есть повод обратиться к традиции поэтического освоения темы «черного человека» у Гейне, Есенина, Высоцкого… Или перейти на бытовой уровень: Люпин, ежемесячно становящийся оборотнем, не похож ли на человека, столь же регулярно (в день получки) превращающегося в громилу-пьяницу?
_________
* Письма Елены Рерих 1929-1938. Минск, 1992, т. 2, сс. 341-342. По сути это цитата из Блаватской. Правда, у создательницы “Сокровенного учения” (оно же — “Тайная Доктрина”) была важная деталь, умолчанная в письме Рерих: перед фразой “действие противоположений производит гармонию” у Блаватской стоит “доброта перестала бы быть таковой, если бы не сменялась своей противоположностью” (Блаватская Е. П. Разоблаченная Изида. М., 1994, Т. 2, с. 570).
Дальше мы читаем: «Особенно нагло оккультная мистика добра и зла предъявле¬на в образе главного героя. Разве бывает в детских сказках, чтобы самый гнусный персонаж передал самому лучшему ге¬рою часть свой черной "энергии"? Так сказать, подселился в его душу, заряжая ее демонизмом? Представьте себе, что после сражения со Змеем Горынычем и победы над ним добрый молодец при столкновении с очередными злыднями выдувал бы изо рта зловещие языки пламени. То есть, добро побеждало бы зло силой, унаследованной от ранее побежденного зла. Для традиционной религиозной системы координат это дичь. А для оккультизма – норма»*. «В четвертой книге серии оказывается, что у Гарри и у Волан-де-Морта один и тот же источник волшебной силы. Это очень характерно для язычества, в котором добро и зло считаются относительными. В то время как Господь ясно учит нас, что добро и зло отличаются друг от друга по самому своему существу»**.
____________
*Медведева И. Шишова Т. «Гарри Поттер»: стоп. Попытка экспертизы. М., 2003, с. 28
** *инок Иннокентий. Гарри Поттер и популяризация колдовства. www.komitee.r2.ru/gpotter2.htm
Критики увидели тут намек на оккультизм. А мне тут кажется намек на Промысл. (…) Нас ведь не смущает, что в христианстве подобное побеждается подобным: «смертию – смерть». А тут вдруг такая категоричность…
Этот сюжетный ход не имеет отношения к «мистике добра и зла». Владение языком змей в мире Поттера - все равно что в нашем мире владение латынью. Оно нравственно нейтрально. Волшебная сила в мире Поттера не есть добро. Это не благодать. И потому она может оказаться в любых руках. В мире Хогвартса владение необычными способностями не является ни добром, ни злом. Вопрос в том, как человек их использует. А Гарри никогда не использует магические силы для зла.
Из того обстоятельства, что Гарри и его враг равно причастны магической силе, не следует вывод о единстве добра и зла. Иначе можно этот же вывод добыть и из того обстоятельства, что дождь идет на грешных и на праведных, а солнце светит и на Гарри и на Сами-Знаете-Кого*.
Нужный критикам вывод можно получить, лишь если заранее согласиться с тем, что сами критики и оспаривают: признать магическую силу Гарри «добром». А на деле (то есть по условиям сказки) она – как блондинистость или чернявость. Это свойство само по себе «внеморально». Но не «внеморален» сам Гарри, который этим внеморальным своим свойством пользуется как раз для достижения вполне добрых целей.
*«Истинный Бог ниспосылает блага Свои равно как друзьям Своим, так и хулящим Бога. В день суда отличит Он неблагодарных от благодарных против Него» (Тертуллиан. Послание к Скапуле, африканскому проконсулу // Творения. ч.1. Спб., 1849, с. 107).
Что же касается использования оружия, отнятого у зла для дальнейшей борьбы со злом – то это всего лишь тема трофея. Она отнюдь не является оккультной. Это традиционная тема человеческой истории и культуры. Очень многогранно она, например, освящается в эпопее Толкиена. «Кольцо Всевластья» – трофей, который губит новых своих владельцев. А Сильмарилли, отбитые у врагов, могут вновь стать источником доброго света…
В Церкви много таких трофеев. Многие античные христианские храмы строились с использованием плит, колонн и орнаментов, взятых от языческих святилищ. Празднование Рождества Христова 25 декабря – это тоже трофей (привычка отмечать этот день сформировалась в связи с культом бога Митры). В полемике с “внешней философией” Отцы Церкви использовали наличный интеллектуальный материал, обращая против языческой философии языческие же аргументы: “Мы одалживаем иногда выражения у язычников, чтобы привести их к вере” (Ориген. Беседы на пророка Иеремию, 19,5). За подобного рода стиль ведения дискуссии один язычник назвал св. Дионисия Ареопагита “отцеубийцей”…*
________
*«Софист Аполлофан порицает меня и называет отцеубийцей за то, что я нечестиво пользуюсь против эллинов тем, что принадлежит эллинам» (Дионисий Ареопагит. Послание Поликарпу (PG 3,1077). Цит. по: Дионисий Александрийский. Фрагменты из послания Сиксту, папе Римскому, начинающегося словами "я получил послание ваше" (spuria) // Творения св. Дионисия Великого, епископа александрийского. Казань, 1900, с. 180).
Наконец, можно вспомнить о православном святом, который на вопрос «Кто научил тебя молиться» ответил – «бесы». Можно вспомнить размышления св. Василия Великого о том, что «олень имеет такое устройство, что ему не могут вредить пресмыкающиеся; но, как говорят естествонаблюдатели, съеденная им ехидна служит для него очищением. А все ядовитые животные берутся в изображение злых и противных сил».*
___________
* Св. Василий Великий. Беседа на 28 Псалом, 9 // Творения. М., 1845, с. 241
Мефистофель (Воланд, Волан-де-Морт) и в самом деле «без конца желает зла». Правда и то, что из этого выходит благо. Ложь в том, что это чудо сатана приписывает себе. На деле же это под силу только Богу и Его Промыслу… Так что, хоть и пишет Л. Белкина, будто в мире Поттера «нет места Промыслу Божию о человеке» * – на деле его там увидеть можно. Просто Промысл вообще нельзя заметить (ни в реальной жизни, ни в книжке), если смотреть взглядом, замыленным ненавистью и испугом…
_______
* Белкина Л. Поттергейст над Землей // Православная Москва. 2003, 4 февраля.
Нет оккультизма (то есть идеи о том, что добро нуждается во зле) и в образе дементоров – «которыми не брезгуют добрые колдуны»*. То, что «добрые колдуны» вынуждены обратиться к помощи безусловно злых дементоров есть признак непорядка в немагловом королевстве (непорядков там вообще много – и это еще один барьер на пути детских «мечтателей», желающих по прочтении сказки попасть в Хогвартс). И Дамблдор как раз ищет возможности избавиться от дементоров...
___
*Кравцова М. Что читают наши дети. Кто такой Гарри Поттер? М., 2002, с. 125.
Книжка Ролинг – современная. Но это не значит, что она «постмодернистская». В ней нет «постмодернистских» игр, экспериментов с размыванием добра и зла. «Общечеловеческие» принципы нравственности в ней прописаны безупречно.
Если и есть расхождение – то это расхождение с некоторыми уже чисто конфессиональными критериями добропорядочности: занятия магией сказка Ролинг не осуждает. Однако нарушение конфессиональных норм (нарушение, вдобавок, мнимое, ибо речь идет о сказке, а не о вероучительном трактате) не стоит преподносить как нарушение норм моральных. Неверующего человека, не соблюдающего Великий Пост, вряд ли стоит называть мерзавцем.
Занятно, кстати, что другой критик увидел пагубность сказок про Гарри Поттера в том, что в них слишком уж ясная граница между добром и злом – и это, мол, на руку американскому империализму с его мифологией «оси зла»*. Да, в этом смысле эта сказка традиционна: замечательная и познавательная черта всей вообще детской литературы – ясное различие добра и зла, изначальное и четкое распознавание, где «наши», а где «плохие». И что же – все детские книги и фильмы считать теперь «пособниками американского материализма»?
___
Рудаков А. Гарри Поттер и Мальчиш-Кибальчиш // Русский предприниматель. М., 2002, сентябрь.
Впрочем, еще более уместно было бы вспомнить эти стихи при чтении пятого тома – когда Дамблдор исповедуется перед Гарри: «Это я виноват в том, что Сириус умер, - отчетливо произнес Дамблдор. – Или, вернее сказать, это почти полностью моя вина. Я не настолько высокомерен, чтобы взять на себя всю ответственность». Вот это – по православному! Ведь человек, который уверяет себя в том, что он грешнее всех на свете, тем самым тоже сравнивает себя с другими и хоть в чем-то да выделяет и превозносит себя. Тонкая гордыня, замаскированное тщеславие есть и в таком псевдопокаянии. Но Дамблдор счастливо его избегает...
«Одиннадцати-двенадцатилетние школьники еще полностью зависят от родителей, хотя, конечно, справиться с ними бывает сложнее, чем с малышами. Особен¬но если долго потакать их своеволию. Но не желая "связывать¬ся" и трепать себе нервы, мы обрекаем себя в дальнейшем на гораздо более затяжные и трудные бои» (Медведева И. Шишова Т. «Гарри Поттер»: стоп. Попытка экспертизы. М., 2003, с. 45). Ух, какой лексикон. Оказывается, битва при «Гарри Поттере» лишь эпизод из войны с детьми. Как и все стратеги ХХ века, блицкриг эксперты предпочитают затяжным боям.
Есть вот такое веселое сЦЫлкО:
Мнение человека, прочитавшего и сказку, и ее анализ «православными психологами»: «Это статья кого угодно – но не «профессиональных психологов». В ней собственно о психологии – ничего нет. Один раз, правда, авторы произнесли слово «гештальт» - но явно с целью произвести впечатление. Там вполне можно было обойтись и без этого слова. Авторы просто рассуждают о «Гарри Поттере», о его скрытых смыслах, говорят, что им не понравилось, и мысли и чувства свои – непонятно с чего - проецируют на детей. Взрослый читатель, естественно, там много чего найдёт. И Папюса найдёт
Кто ищет – тот найдёт. Это вообще сейчас своеобразный спорт – выискивать в текстах подтексты, аллюзии, скрытые смыслы. Я тоже находил... Но чтобы проецировать свои постмодернистские выкрутасы на детскую психику – для это нужно иметь ВЕСКИЕ основания. Если это статья «детских психологов», «озабоченных судьбами детей» - то ГДЕ в статье РЕАЛЬНЫЕ наблюдения авторов за РЕАЛЬНЫМИ, а не созданными в их воображении детьми? Даже о невнятной истории с медным купоросом (оказавшимся белым порошком), авторы узнали из газет. Прошу понять меня верно, я могу даже разделять некоторые взгляды и мысли авторов статьи, но по смыслу своему эта статья – не «экспертиза психолога», это просто мнение читателя. Чего в ней нет точно, так это реальных фактов и наблюдений за конкретными детьми, собранных и осмысленных с точки зрения профессионального психолога. Я уж не говорю о страшно неприличном для некоторых слове «статистика» - при его упоминании иные «профессионалы» начинают резко обижаться и снова видеть козни ЦРУ. Вы поглядите эту тему. Её участники наперебой говорят о том, что с РЕАЛЬНЫМИ детьми – которых они ЛИЧНО близко знают – от прочтения/просмотра «Поттера» ничего страшного не случилось. Авторы же «экспертизы» не только не проводят хоть какое-то нормальное исследование с нормальной статистикой – они вообще говорят об абстрактных «детях» либо о где-то прочитанных слухах. Это мнение, конечно, тоже интересно (мне, например, эту статью читать было интересно) – но это не подход «профессионального детского психолога»» (Дмитрий М. Сообщение от 18.03.03 www.kuraev.ru:8101/forum/view.php?subj=19537&se....
В волшебных сказках всего мира живет сюжет о черте-завистнике. Особенно часто такой персонаж встречается в сказках народов севера Европы. Этот черт завидует людям, которым неведомо искусство колдовства, но которые зато умеют работать, обучены ремеслу и мастерству. Именно на попытках посоревноваться с людьми в ремеслах строятся многие сказочные сюжеты - от благопристойных сказок для самых маленьких до буйно-грубых «заветных» сказок из собрания Александра Афанасьева. Черт по ходу развития сюжета сказки или просит человека научить его делать что-либо «общественно полезное», самонадеянно полагая, что при своих способностях легко в конце концов справится с любой работой, или же, увидев свою несостоятельность, начинает пакостить и вредить трудовому народу. Английский черт по большей части завидует двум профессиям - трубочиста и гончара. Первая профессия близка ему наличием черноты, сажи и копоти. Вторая притягивает виртуозным искусством гончарного дела, магией вертящегося гончарного круга, на котором под руками человека из комка сырой глины словно сам собой вырастает изящный сосуд. Даже в тех случаях, когда черт ухитряется уговорить гончара научить его гончарному искусству, ему не дается это мастерство. И черт с проклятиями и угрозами тает в воздухе или убегает, оставляя после себя запах серы: на пальцах у него когти - выгладить глину он не может, на ногах копыта - они не дают крутить гончарный круг. Горшечник по-английски – potter.
Кротков А. Стахов Д. Антипоттер - последний и решительный бой // Огонек. М., 2002, № 25.
Это [быть православным] стыдно, когда видишь, что от имени твоей веры твои единоверцы говорят глупости.
Нет, критическое отношение к «Гарри Поттеру» – не глупость. Просто, если уж читать эту книгу так, чтобы каждую строчку сказки сопоставлять с православным катехизисом, то пусть тогда такой аналитик и сам не выходит за рамки христианского учения и христианской этики.
Вот пример забвения христианских истин ради полемических нужд. В одной антипоттеровской статье упоминается сказка Урсулы ле Гуин “Волшебник земноморья”. И говорится: «среди предметов, которые изучались в школе волшебников, придуманной ле Гуин, была наука об истинных именах всех земных вещей и предметов, что давало неограниченную власть над ними тем, кто их знал. Гностические или нью-эйджеровские корни этого предмета очевидны»*. Странно, что монахиня не заметила библейских корней этого представления. Ведь идея о том, что знание имени есть получение власти над именуемым, встречается уже в библейском повествовании об Эдемском саду. Это один из самых традиционных мотивов христианской книжности: nomina sunt omina («имена суть предзнаменования»).
А критикесса, обнаружившая «метафизику Гарри Поттера», увидела сплошной оккультизм в том, что в сказке есть такие персонажи, как кошка, собака, птица феникс и единорог.
_________
*монахиня Евфимия (Пащенко). Гарри Поттер или Полет в бездну // Православная беседа. 2002, № 4, с. 50.
Оправдывать кошек и собак я уж не буду. Посмотрим, в чем обвиняются волшебные животные:
«Символ бессмертия, феникс издавна использовался в языческих, масонских и многих других инициациях… Единорог. Это красивое мифическое животное означает в оккультизме, помимо прочего, просветленную духовную природу инициированного. Рог единорога обладает лечащими свойствами (например, изгнание яда из организма) и служит символом «пылающего меча» для защиты эзотерической доктрины от непосвященных» .
Тут забвению оказалась предана христианская традиция обращения с этими символами.
Священномученик Климент Римский в конце первого столетия писал: "Около Аравии есть… птица, которая называется Феникс. Она рождается только одна и живет по пяти сот лет. Приближаясь к своему разрушению смертному, она… делает себе гнездо, в которое, по исполнении своего времени, входит и умирает. Из согнивающего же тела рождается червь, который, питаясь влагою умершего животного, оперяется… Итак, почтим ли мы великим и удивительным, если Творец всего воскресит тех, которые свято служили Ему, когда Он и посредством птицы открывает нам Свое великое обещание" (I Посл. к Коринфянам, 25-26) . Так же писал Тертуллиан – с добавлением: «должны ли навсегда погибать люди, если аравийские птицы спокойны за свое воскресение?» (О Воскресении плоти,13).
Понятно, что со временем феникс и в ортодоксальной христианской проповеди, и в апокрифах стал символом именно Христа. «Есть птица в Индии, назы¬ваемая феникс, и через пятьсот лет приходит она в древеса Ливанские и наполняет крылья свои благовониями, и извещает о том жреца Илиополя в месяце новомтНисане или Адаре, то есть в Фаменофе или в Фармуфи. Из¬вещенный же жрец приходит и наполняет алтарь виноградными дровами, а птица при¬ходит в Илиополь, нагруженная благовония¬ми, и восходит на алтарь, и огонь его зажи¬гает, и себя самое сжигает, А на другой день жрец, осматривая (алтарь), находит червя в пепле, и на второй день отрастают (на нем) перья, и оказывается он птичьим птенцом, и на третий день оказывается ставшим (таким) как (был) прежде, и лобзает он жреца и уле¬тает, и уходит в старое свое место. Итак, если птица та имеет силу себя са¬мое убивать и живорождать, (то) как (же) безумные люди негодуют, когда Господь наш сказал "Об¬ласть имам положити душу Мою, и область имам (паки) прияти ее". Ведь феникс образ Спасителя нашего приемлет» .
Так же был воспринят в христианскую символику и единорог.
«Мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем» (Пс. 91,11). Св. Иоанн Златоуст говорит, что «Единороги суть праведники, а Христос по преимуществу, потому что он одним рогом –крестом – победил враждебные силы. Он (Христос) даровал нам рог против врагов – веру в Него, которая имеет высоту, подобную Владычнему рогу, то есть кресту» . Св. Василий Великий объясняет, что когда Христос приносит себя в жертву, то именуется агнцем, «а когда нужно ему отмстить и низложить владычество, превозмогшее над родом человеческим, тогда называется сыном единорога... Замечательно и то, что Писание двояко употребляет подобие единорога, и в похвалу, и в осуждение. По мстительности сего животного часто берется оно для уподобления в худую сторону, а по высоте рога и по любви к свободе, употребляется вместо подобие и в хорошую Сторону. Поелику в Писание слово рог часто берется в значении силы, а Христос есть Божия сила, то Он как имеющий один рог, то есть одну силу, - силу Отца, называется единорогом» . «Итак, прилагается (это) к лицу Спасителя нашего; ибо "возста из дома Давида отца на¬шего рог во спасение наше" (ср. Пс. 1,69). Не смогли удержать его силы ангель¬ские, но вселился во чрево истинно-Девы Марии, "и Слово плоть бысть и вселися в ны" (Иоан. 1,14)" .
И великан Хагрид тоже знаком древнехристианской литературе. Раннехристианская легенда — «Рассказ о святом Христомее» (BHG, 2056), входящий в круг апокрифических «хождений» апостолов Андрея и Варфоломея - повествует о том, как к некое¬му людоеду, рыскавшему в поисках добычи, явился ангел и запретил ему трогать апостолов с учениками, которые как раз находились неподалеку. Устрашенный небесным огнем, ди¬карь соглашается выполнить приказание ангела, но когда тот велит ему помогать апостолам, осмеливается возразить: «Гос¬поди, не обладаю я свободным человеческим мышлением и не знаю их языка. Если я последую за ними, то как смогу пи¬таться, когда оголодаю?» Ангел отвечает ему: «Бог дарует тебе добрые мысли и обратит сердце твое к кротости». Будучи «запечатан [крестным знамением] во имя Отца и Сына и Свя¬того Духа, стал он кротким и не делающим никакого зла; в нем поселился Святой Дух, который, укрепив его сердце, смягчил его и повернул к богопознанию». В таком просветленном виде людоед явился перед апостолами. «Ростом он был в шесть локтей, лицо его было диким, глаза горели, как огненные лампады, зубы свешивались изо рта, словно у дико¬го кабана, ногти на руках были кривыми, как серпы, а на но¬гах — будто у крупного льва. Он выглядел так, что, увидав его лицо, невозможно было остаться в живых». При виде этого чудища ученик апостолов Александр рухнул оземь, Андрей, «помертвев», показал на людоеда Варфоломею, после чего оба пустились наутек, «бросив своих учеников». Но тут Бог уп¬рекнул апостолов в трусости, а тем временем людоед объявил о своем духовном преображении их ученикам Руфу и Александру, отчего те принялись звать своих учителей обратно. Андрей и Варфоломей вернулись, но все равно «от страха не могли смотреть ему в лицо». Он же, раскрыв им объятия, произнес: «Почему вы боитесь смотреть на мой вид? Я — раб Бога Всевышнего». Здесь же прирученный людоед называет свое имя — Христомей. Перед тем как всей компании войти в «город парфян», укрощенный дикарь предложил закрыть ему лицо, чтобы жители не испугались. Но когда горожане в цирке натравили на апостолов диких зверей, Христомей попро¬сил Бога вернуть ему его прежнюю природу. «И внял Бог его молитве, и обратил его сердце и разум к прежней дикости… Открыл он лицо свое... и бросился на зверей и разорвал их... перед народом. Увидев, как он pвет на части зверей, толпа сильно перепугалась, ее охватил великий ужас. Все бросились вон из цирка, попадали в пани¬ке друг на друга, и многие в толпе погибли от страха перед его обликом. Увидев, что все бежали... Андрей подошел к Христомею, возложил руку на его голову и сказал: „Приказы¬вает тебе Святой Дух, чтобы отступила от тебя природная дикость "... И в тот же час вернулась ему добрая природа». Тем временем горожане послали к апостолу Вар¬фоломею с просьбой: «Не попусти нам умереть от страха пе¬ред обликом того человека!» Когда апостол велел людям опять собраться в цирке для катехизации, они отвечали: «Простите нас, мы боимся идти туда из-за того звероподобно¬го мужа, ведь многие из нас умерли от ужаса перед ним». Варфоломей ободрил их: «Не бойтесь, следуйте за мной и вы узрите его ласковым и кротким». И действительно, «увидев [горожан], идущих с апостолами, Христомей взял за руки двух их учеников, Руфа и Александра, подошел к апостолам.поклонился им и облобызал. И удивился весь народ, и вос¬славил Бога, видя облик Христомея — до чего тот стал кро¬ток». Облагороженный людоед крестил всех горожан, потом оживил и также крестил тех, кто умер от страха перед ним, а под конец вернул к жизни даже растерзанных им зверей! За¬тем, попрощавшись с апостолами, он отправился к императо¬ру Декию (здесь повествование окончательно совпадает с Житием Христофора) и принял мученический венец .
И если уж не «оборотни», то своего рода «кентавры» (полулюди-полупсы) – были даже среди святых древней Церкви! В «Страданиях св. Христофора» рассказ ведется рассказ от имени варвара Репрева, который «был из рода песьеголовых». В крещении он принял имя Христофор. Впрочем, и после его обращения люди в ужасе разбегались, завидев его, а император Декий упал с трона от ужаса . На русских иконах его нередко можно увидеть в облике, похожем на египетского шакальеголового бога Анубиса.
Не стоит видеть в «Гарри Поттере» сознательную христианскую проповедь. Но и демонизировать эту сказку тоже не стоит.Хотя… «Гарри Поттер - христианское произведение? А разве история о том, как зло оказывается бессильным перед беспомощным младенцем не вписывается в контекст христианской культуры?»
Не надо врать, будто «Алекс Кроули, мировой вождь сатанистов, высочайше оценил это цикл повестей» . Александр Кроули (Александр – христианское имя; в сатанизме он взял себе имя Алистер) действительно мировой вождь сатанистов. Но он умер в 1947 году – за 50 с лишним лет до появления этих книг.*
* «Рассылка этих книг и рекламных текстов по редакциям всех крупных периодических изданий и радиостанций стала началом крупной маркетинговой кампании по всей стране. В обращении к редакторам книга представлена как “выгодный проект будущего”. При этом никогда не называлось имя автора, а в так называемых СМИ ничего не происходит зря. Автор этих книг — Джоан Ролингз, и она известная сатанистка. Родоначальник сект современного сатанизма англичанин Алистер Кроули высоко оценивал цикл повестей Джоан Ролингз» (Верующие Крымской епархии Русской Православной Церкви.Нe позволим сатанистам приносить в жертву наших детей! // Наш соврменник. 2002, № 10).
Когда же мы говорим о «Гарри Поттере», то стоит помнить, что сама писательница для каждого тома вполне четко определяет возраст своего читателя: в отличие от обычных «всевозрастных» сказок, в этом сериале с каждым томом взрослеют и персонажи, и читатели книжки. Так, самый мрачный (из прочитанных православными критиками) - четвертый - том рассчитан уже не на 11-летних детей, а на 14-летних подростков. Эти уж сами кого угодно запугать могут…
Сказка ясно говорит: Венделина «меняла обличье», а не «реинкарнировалась». Это обычная волшебная метаморфоза волшебной сказки. Уравняв волшебное превращение с реинкарнацией, монахиня Евфимия совершила ту же неосторожность, которую обычно совершают как раз нью-эйджеровские пропагандисты. Узрев в русской сказке волшебное превращение Иванушки в волка, они тут же торжествующе восклицают: смотрите - русский народ всегда верил в реинкарнацию! А ведь это не так – ибо Иван не стал волчонком, а скинув волчью шкуру – не стал младенцем, а сразу же явился в облике жениха… (кстати, об этой русской сказке монахиня Евфимия напрочь забыла – ибо в ее восприятии любое сказочное превращение есть «болото оккультизма»* , а не просто сказка, которая вообще немыслима без игры в невозможное).
*“Впоследствии появляется еще одна "знаменитость" — профессор-оборотень, каждое пол¬нолуние превращающийся в волка... В общем, если кому-то зачем-то от нечего делать захочется окунуть¬ся в болото оккультизма, он может получить это со¬мнительное удовольствие, взяв в руки книги о Гарри Поттере. Другой вопрос — а стоит ли это делать? Ведь испокон веков известно, что при заигрывании чело¬века с бесами на кон ставится его душа» (монахиня Евфимия (Пащенко). Гарри Поттер или Полет в бездну // Православная беседа. 2002, № 4, с. 51).
Ложь тем и отличается от сказки, что сказка не старается выглядеть достоверной правдой, сказка честна в своем фантазерстве: «Не любо – не слушай, а врать не мешай!». Оккультная же ложь врет с серьезным видом. Если критик не понимает этого различия между сказкой и теософским трактатом – то лучше вообще ему (ей) не вдаваться в духовно-литературоведческие инквизиции.
Когда я встречаю у православных авторов такого рода подделки – я и сам «дрожу от едва сдерживае¬мой ярости». Потому что представляю себе ребенка, который читал сказку про Гарри, а потом ему дали такого рода антипоттеровскую статью. Сможет ли ребенок сказать, что просто «эта тетя» ошиблась, а не перенести свое вполне законное возмущение на все Православие как таковое?
Еще одна женщина, ставшая на путь борьбы с Гарри Поттером ухитрилась извратить даже самую светлую страницу этой книги - «Гарри спас предсмертный сброс собственных магических возможностей в сторону мага-убийцы. Мать Гарри в свой смертный час не взывала к Богу. Она собрала всю свою ненависть, все свои угасающие колдовские силы и направила эту адскую смесь на защиту младенца». (Богушева Е. Чем бы дитя ни тешилось… М., 2002, с. 94.) Вот где «фэнтэзи». Вот где «триллер». Вот где налицо психологическая травма. Ибо только контуженная душа, живущая в мире постоянных страхов, может так перетолковать текст Ролинг.
Знакомясь с антипотерровскими трудами монахинь, вспомнил я о знаменитом петровском указе*, запрещавшем монахам держать в кельях бумагу и чернила: «Монахам никаких по кельям писем, как выписок из книг, так и грамоток совестных без собственного бдения настоятеля под жестоким на теле наказанием никому не писать, чернил и бумаги не держать, кроме тех, которым собственно от настоятеля для общедуховной ползы позволится; и того над монахи прилежно надзирать, понеже ничто так монашеского безмолвия не разоряет, как суетные их и тщетные письма. А ежели которому брату случится настоящая письма потреба, и тому писать в трапезе из общей чернильницы и на бумаге общей за собственным настоятеля своего позволением, а самоволно того не дерзать под жестоким наказанием». Может, все же была в толика целесообразности в этой петровской реформе?..Ну, чем мы отличаемся от староверов, которые в былые века обличали «никониан» даже в том, что «Нынешние россияне, подобно латинам, аптеки и гофшпитали имеют, и в них всякия мерзости употребляют и людей мертвых на уды, аки зверии дивии терзают»**?
_
*Духовный Регламент. О монахах, 36 // Законодательство Петра I. М., 1997, с. 599. Впервые подобное запрещение вышло 31 янв 1701 года. Указ Петра от 19 янв. 1723 г. подтверждал: «Монахам никаких по кельям писем как выписок из книг, так и грамоток советных без собственного ведения настоятеля под жестоким на теле наказанием никому не писать, понеже ничто так монашеского безмолвия не разоряет, как суетные и тщетные письма» (Полное собрание постановлений и распоряжений по ведомству православного исповедания Российской Империи. Т.3. Спб., 1875, с. 19).
**Ответы на вопросы л. 91. Цит. по: Разбор оснований, на которых раскольники-безпоповцы утверждают свой обычай перекрещивать православных при переходе их в раскол // Христианское чтение. Спб., 1865, ч.1, с. 652.
Вот диалог «поттероборца» с православным богословом С. Худиевым на интернет-форуме: «Пока что ни Вы, ни кто-либо из Ваших сторонников не изложили своей точки зрения: в чем же причины коллективного помешательства детей на ее книгах? - В том, что они дети. Я помню себя ребенком - мы каждые полгода на чем-нибудь помешивались. После фильма "про Робин Гуда" бегали с деревянными мечами (помню, мне набили пару синяков), после "мушкетеров" - вовсю дрались на шпагах (боюсь, что в масштабах страны даже выкололи один-два газа). "Поттеромания", по крайней мере, не требует острых и тяжелых предметов. - К чему может привести "поттеромания" (игрушечная магия), как массовое явление, охватившее весь христианский мир? - Да ни к чему. К чему привела "робингудомания" или "мушкетеромания"? А вот к чему привела "поттерофобия", уже видно - людей оттолкнули от Церкви, враги христианства ликуют и смакуют "ведьмоискательские" высказывания христиан… Существует интенсивная кампания по выставлению христиан агрессивными, неумными и недобросовестными людьми - это есть на самом деле. Существуют ценнейшие услуги, оказанные антихристианской пропаганде. За такие услуги надо награждать какой-нибудь вольтеровской премией... Все антихристианские сайты с криками радости цитируют антипоттеровские заявления христиан - ну мы же вам говорили, какие они, эти христиане».
Мечта о волшебной палочке – это вообще неизбежная черта раннего детства. Когда я сам был еще дошколенком, в нашем детском садике проводили беседы об этом предмете. Детям задавался вопрос: «Если бы у тебя была волшебная палочка, которая могла бы выполнить только одно твое заветное желание – чего бы ты пожелал?». Правильным ответом считалось: «воскресить дедушку Ленина».
С возрастом это проходит, и уже очень скоро мальчишка, беря в руки палочку, думает об автомате, а не о волшебниках. Книги же Ролинг написаны не для пятилеток, а для 11-13-летних . Они даже карандашами (нареченными «волшебными палочками») будут не играть, а только шутить.
Уже год я при встречах со школьниками спрашиваю их – есть ли у них знакомые сверстники, которые, прочитав «Гарри Поттера», заинтересовались магией и колдовством. Пока от живых детей я слышал лишь отрицательные ответы. И только в виртуальном мире газет «у людей, прочитавшим эти книги, возникает непреодолимое желание попробовать летать на метле не только во сне, но и наяву» .
Порой борцы с «Гарри Поттером» приводят данные каких-то социологических опросов в западном мире, из коих следует, что среди детей, прочитавших эту сказку, заметно больший процент тех, кто прибегал к магической практике. Однако эти исследования ничего не говорят о том, что было первично: дети обращались в этой практике вследствие прочтения «Гарри Поттера», или же они обратились к этой книжке потому, что еще раньше интересовались всем волшебно-магическим.
Самый сильным у противников «Поттера» считается упоминание о новосибирском инциденте: старшеклассники отравили 20 первоклашек «волшебным порошком». Но опять же - при чем тут «Гарри Поттер»? Упоминали ли старшие ребята, что порошок именно из этой сказки? – Об этом ни в одной из исходных публикаций не говорится.
Вот первая публикация: «Во время перемены четвероклассники выкрали из кабинета химии какое-то вещество и «немного его полизали» (по предварительным данным, учащиеся попробовали на вкус медный купорос). После этого дети разошлись по кабинетам на занятия. Во время урока у них появились симптомы сильного отравления химикатами. В санэпидемстанции сообщили, что ученики до сих пор не объяснили свой поступок. «Скорее всего, это было простое детское любопытство», – говорят врачи» . «Новосибирск, 17 апреля - В Новосибирске 23 школьника отравились медным купоросом, который в качестве "очистительного для организма средства", школьникам предложил восьмиклассник средней 182 школы города, взявший яд из кабинета химии. В СЭС Кировского района Новосибирска Стране.Ru сообщили, что ученик 8 класса совершенно спокойно на перемене зашел в лаборантскую комнату кабинета химии, в тот момент, когда учитель был в классе. "Совершенно нормальный, не хулиганистый" мальчик взял с полки не подписанную баночку с порошком и попробовал на вкус. Терпкий вкус медного яда школьнику понравился, и он решил угостить порошком товарищей по школе. В коридоре, примерно за полчаса, школьник успел накормить купоросом 22 ученика из разных классов, не забыл и про себя. Он рекомендовал детям порошок, как средство для очищения организма. По словам работников СЭС, купорос дети просто попробовали на вкус, "речь не идет о том, что бы его кто-то употреблял горстями"» .
Как видим, в первых, исходных сообщениях Гарри Поттер не упоминался.
Мотивы «отравителя» могли быть разными – но ни один из них не был «магическим».
Наконец, вполне очевидно, что если к малышам любой эпохи, вовсе даже незнакомой с «Гарри Поттером», подойти и предложить им «волшебный порошок» – они точно согласятся. Просто потому, что они малыши. В доверчивости малышей виновата не Ролинг, а «возрастная психология».
Ирина Медведева также не приводит конкретных примеров: «Родителей не на шутку волновала искаженность поведения детей под воздействием "Гарри Поттера".
- Я вроде бы радоваться должна, что сын приобщился к чтению, а мне почему-то страшно. Нездоровый у него какой-то интерес... - А мой читает и перечитывает, ничего другого знать не желает. Попробуешь что-то сказать против - делается как бешеный: грубит, орет, даже с кулаками бросается. В общем, сам не свой стал.
У каких-то детей в процессе психологических занятий выявлялись глубинные, необычайно устойчивые страхи, возникшие по прочтении этих книг. Некоторые рисовали рисунки, от которых за версту пахло мрачной мистикой.
Интересен и рассказ нашей знакомой о влиянии "Гарри Поттера" на ее приятельницу, взрослую женщину, мать двоих детей: - Она как-то спросила меня между делом, нравится ли моим детям "Гарри Поттер". Я ответила, что они эту книгу не читали. И тут она так возмутилась, закричала, что я не имею права лишать детей счастья. Все, дескать, читают. Ее, взрослую, и ту захватило. А они что, хуже? Договорилась до того, что я их уродую, краду у них детство. Я пыталась ей объяснить, что они и сами не хотят, но она не слушала и все кричала, кричала, - я ее такой никогда не видела. Нормальная, интеллигентная женщина...
Конечно, не все дети и не все родители реагировали так бурно, но давших бурную реакцию было немало. Так что пришлось нам - по профессиональной обязанности - не ограничиться "экспертными оценками", а все же взять в библиотеке одну из четырех книг, которая в тот момент там была - вторую: "Гарри Поттер и тайная комната". Собирались потом взять другую, но быстро поняли, что нам и этой вполне достаточно».
Так, а где же конкретика? В книге Медведевой ни один якобы пострадавший ребенок не интервьюирован, не описан, не процитирован.
Клинический вывод делается на основе двух родительских реплик. Причем о том, что сами психологи далее лично встретились с детьми именно этих родителей ничего не сообщается.
Один из этих двух случаев вообще ничего не говорит о ребенке, а просто раскрывает немотивированный страх самой родительницы: "мне почему-то страшно. Нездоровый у него какой-то интерес...»
Второй «пример» также лишен конкретики: мол, сын грубит, если начинаешь хаять его любимую книжку. Но вообще-то почти любой ребенок скандалит, если у него отнимают любимую игрушку или книгу. А взрослеющий человек еще и оберегает свое право на выбор. Родители подростка, не заметившие взросления своего сына и по прежнему считающие, что у него нет своего внутреннего мира, сами сделали ошибку. А значит, со стороны подростка это нормальная реакция. И где тут «травмированные сказкой дети»?
Для того, чтобы говорить на языке психологии, надо дать
1) описание поведения пациента до якобы травмировавшего его случая,
2) зафиксировать изменения, происшедшие после, и
3) доказать, что эти изменения связаны именно с этой причиной (а не просто, скажем со взрослением ребенка).
Ничего подобного Медведева и Шишова нам не поведали. Нет описаний, которые строились бы по научной схеме: "Алеша М. 12 лет. Из неверующей семьи. До... После прочтения ГП... К нам поступил с... Проведена такая-то работа... В ребенке произошли такие-то позитивные перемены...".
Так что я вновь повторяю: Нет в их антипоттеровских публикациях НИ ОДНОГО случая, когда бы они лично были свидетелями психического вреда, нанесенного этой сказкой ребенку, что был наблюдаемы именно ими.
Не описан (не только ими, но и вообще) ни один случай, когда бы ребенок был более-менее психически здоров, но прочитал эту сказку и повредился в психическом отношении.
Опасность может подстерегать ребят постарше – тех, кто не воспримет эту книгу всерьез.
Они-то прекрасно понимают, что рецепты от Гарри Поттера несерьезны и недейственны. Но после того, как неожиданная сказка (неожиданная, ибо себя-то они уже считали переросшими время сказок) вновь разбудит в них угасший было интерес к миру волшебства, они могут попробовать найти что-то более реальное. И начнут свое путешествие по закоулкам «эзотерики».
Светская педагогика, увы, не сможет их остановить. В ее арсенале нет добротного запаса ни решимости, ни аргументов для разоблачения нынешней моды на магию, астрологию, «звенящие кедры» и прочий каббало-буддизм.
И тут только Церковь может заговорить с этими «экспериментаторами» на понятном для них языке и сказать: мы еще серьезнее, чем вы, относимся к волшебству. И можем вам рассказать о своем опыте соприкосновения с ним и о том, в каком виде возвращаются некоторые «контактеры» из «зазеркалья»…
Можем рассказать, например, о странных приключениям человека, чье имя дети наверняка уже слышали. Художник Николай Рерих с юности любил посещать спиритические сеансы. Сначала «почти безголовые» духи просто шалили: стучали по столу, пророчествовали помаленьку… Но со временем дело дошло до откровенных издевок. И однажды контактирующие с Рерихами духи («махатмы») заявили, что для удобства общения с ними люди должны жевать мускус. Если бы юной Елене Рерих сказали, что после нескольких лет посещения спиритических сеансов она дойдет до того, что будет есть выделения мочеполовой системы барана – она бы, наверно, возмутилась. Но этот экстравагантный совет духи дали ей не сразу, а тогда, когда ее душа уже была достаточно растрепана. Настолько, что уже готова питаться семенными выделениями млекопитающих (барана и бобра), а «великой истиной» считать призыв «рассматривать людей, как пешек в большой игре» .
Ей, напоенной мускусом и убежденной в том, что она принадежит к «высшей расе», сообщается, что «Когда колесница направлена ко благу, то возница не отвечает за раздавленных червей” . Не только естественное чувство брезгливости, но и не менее естественное нравственное чувство потихонечку атрофируются в ней. Вот ее реакция на диспут, который (в одном из рериховских кружков в Америке), обсуждал следующую ситуацию: “Один фабрикант и большой благотворитель шел по дороге. Впереди него, заплетаясь ногами, передвигался пьяный нищий, из-за поворота неожиданно вывернулся автомобиль и смял пьяницу. Вопрос — должен ли был фабрикант броситься спасать нищего и рисковать при этом жизнью или же он был прав, воздержавшись от возможности самоубийства. Учитель-американец утверждал, что фабрикант, несший на себе ответственность за существование множества рабочих, поступил правильно, сохранив свою жизнь. Но в обществе поднялась буря негодования и утверждалось, что человек не должен рассуждать, но обязан жертвовать собою ради ближнего. Но, конечно, подобные сознания еще не вышли из приготовительного класса и не могут понять, что каждая жертва должна быть осмысленна. Потому скажем, что человек должен везде, где может, помогать своему ближнему, но рисковать своею жизнью он может лишь в том случае, если он не несет большой ответственности. Было бы тяжкою утратою для всего человечества, если бы люди, несущие благо всему человечеству, безрассудно рисковали своею жизнью. Но если мы будем говорить массам, то мы должны сказать, что человек всегда и во всем должен спешить на помощь своему ближнему” .
Как видим, Елена Рерих хорошо бы училась в Слизерине…
Впрочем, о Рерихах я вспоминал не только, когда знакомился с «Гарри Поттером», но и когда читал «Властелина Колец». Там упоминаются пещеры Мории, в которых обитает «древнее зло». А Рерихи постоянно твердили, что дух, с которым они контактируют, - это «владыка Мория». И живет он вместе с другими «махатмами» в «Шамбале» – в тайном пещерном городе Тибета…
Так что, если не хочешь навсегда остаться в «пещерах Мории», не подходи, братишка, к прилавкам с «эзотерической» макулатурой и «восточными амулетами», - так закончил бы я эту свою беседу…
И чем более душной будет становиться атмосфера в каждом следующем томе Ролинг, тем убедительнее будет звучать церковное предупреждение: пропасть, по краю которой ходят маги - реальна. И маги – реальны. Но не причастие к крови Гарри Поттера (в 4-ом томе именно это делает черный колдун Волан-де-Морт ради своего воскресения) защищает от заклятий, а причастие к крови Того неназванного в книге Спасителя, Чье Рождество и Воскресение (Пасху) все же празднуют ученики волшебной школы .
Именно поэтому простое слово церковного осуждения перед лицом этих книг было бы неуместно. Ведь только Церковь может сказать: все, написанное в этих книжках – больше, чем игра и реальнее, нежели вымысел. Незримый мир и в самом деле – есть. Мир духов рядом, дверь не на запоре…
Еще один повод к разговору о нашей вере дает «Гарри Поттер и Орден Феникса». Состав «Ордена Феникса» примечателен тем, что в нем преобладают люди с подмоченной репутацией. Дамблдор, уволенный из руководящих органов сообщества магов, Сириус, обвиненный в убийстве, оборотень Люпин, неудачник Артур Уизли… Оказывается, люди, сполна наделенные общественным презрением, могут тем не менее быть оплотом правды. И так не только в сказке. В нашей истории так было не раз. Те же чувства, что обыватели и чиновники изливали на членов сказочного «Ордена Феникса», в реальной истории они же изливали на Христа и Его учеников. Если Вы еще не знаете историю апостолов, но знаете историю «Ордена Феникса», то та история двухтысячелетней давности будет понятнее Вам, нежели тем Вашим сверстникам, которые не знают ни того, ни другого. Так во втором веке христианский писатель Климент Александрийский помогал своим читателям понять путь христиан через уподобление его испытаниям, через которые прошли гомеровский Одиссей и его спутники (Строматы 6,11).
"Для многих современных людей Церковь - уважаемый, но не слишком понятный институт общества, поэтому религиозные ценности занимают лишь малое место в мировоззрении современного человека и не оказывают влияние на его поступки". Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл
Проповедь разрыва всех связей с миром нецерковной культуры, проповедь бегства из современности есть ведь форма капитуляции. Христиане уходят из спорных культурных пространств - оставляя их в распоряжении бесспорного антихристианства.
Впрочем, проклятия в адрес современной культуры – это всего лишь извращенная форма исповеди. Такой проклинатель по сути просто признается в своей собственной бесталанности. Он не умеет творить христианскую культуру, а потому, ощущая это бессилие своих слов и своей мысли, своего пера и своей кисти – проклинает светскую культуру вообще.
Но апостолы Павел и Иоанн в первом веке, св. Иустин Философ и Климент Александрийский во втором столетии христианства смогли увидеть доброе в культуре своих гонителей. И сегодня Церкви нужны люди, которые могли бы защищать христианство от нападок извне не только путем ответной критики, но и тем, что они обращали бы внимание своих оппонентов на те грани в их же собственной культуре, которые роднят ее с Евангелием.
Эта позиция была замечательно выражена в книге современной православной поэтессы Олеси Николаевой «Православие и современная культура». Не считая, что спасение придет к человеку через культуру, Олеся тем не менее убеждена, что и культура достойна защиты и освящения: «Идололатрия в отношении ее столь же утопична, сколь и ее полнейшее отвержение. Вторую тенденцию можно было бы назвать “околоцерковным народничеством”: это вера в то, что в Церковь можно прийти только через отказ от культуры и творчества, через опрощение. Стойкие приверженцы обскурантистского взгляда невольно впадают в манихейство. Не то, что бы творчество было вовсе свободно от греха, но оно не свободно именно в той мере, в какой не свободно от него любое человеческое бытие, любое человеческое проявление, будь то любовь, молитва и даже самопожертвование: плевелы, засеянные лукавым, возросли повсюду, а безгрешен лишь один Господь. Православная культура пока слишком слаба. Ее нельзя пересадить из прошлого, ее можно возделывать лишь в настоящем. К ней нельзя прикасаться брезгливыми обскурантскими руками — она требует любви к творчеству, подвига жизни, мысли и чувства».
С «Гарри Поттером» можно уйти из Церкви. А можно с нею повстречаться.
Книги Ролинг раскрывают такое пространство, в котором можно вести диалог. В это пространство уже вошли миллионы детей. Вытащить их оттуда «анафемами» невозможно. А вот запереть их там с помощью предвзятых «низ-з-зя» можно. Профессор дореволюционной Московской Духовной Академии С. Глаголев метко сказал: «Если бы Сенека менее усердно заботился о добродетели Нерона, то из него, может быть, и не вышло бы Нерона» (Глаголев С. Задачи русской богословской школы. // Символ. №10. Париж, 1983, с. 244).
У нас отчего-то не принято задумываться над тем, сколько соблазна посеяли “правильные” проповеди “правильных” батюшек. Сколько подростков (да и взрослых людей) на многие годы были оттолкнуты от Церкви потому, что встретившийся им проповедник говорил высокой церковнославянской вязью, в которой эти ребята не узнали ничего понятного для них? Сколько людей стали сторониться Церкви оттого, что встретившийся им церковный проповедник мог только отнимать у них то, что им интересно и дорого, но не смог объяснить, чем же именно Церковь сможет наполнить их жизнь? Таких потерь у нас в церковной среде не принято считать – отряд не заметил потери бойца, анафематизмы допел до конца…
О таких проповедниках верно сказал французский историк XIX века Буассье: «Они требуют безусловного подчинения своим мнениям и в то же время стараются сделать их неудобными для усвоения» .Буассье Г. Падение язычества. Исследование последней религиозной борьбы на Западе в IV веке. Спб., 1998, с. 215.
Библия, забытая церковными проповедниками, превращается в источник подручных цитат для сектантов. И сатана ведь искушал Христа в пустыне, подбирая цитаты из Библии… Если сегодня в электричке или метро видишь, как человек достает из сумки Библию и начинает ее читать – в 99 случаях из ста можно быть уверенным, что это сектант.
По этой же логике развивается и история толкинистского движения в России. Книга, написанная христианским автором с целью проповеди христианской системы ценностей вконец одичала в наших постсоветских условиях. Немалое число толкинистских групп извращенно, сатанистски, прочитали ее. Уже есть анекдот о четырех стадиях развития толкинизма. Первая: «вчера видел хоббита». Вторая: «пора за кольцом». Третья: "Профессор (обращение к Толкиену), Вы были неправы!» . Четвертая: «проклятые толкинисты! Они играют в нас!".
Толкиен подчеркивал, что в его сказке никто никому не молится по той причине, что Бог не может быть действующим лицом сказки, а молиться не-Богу есть язычество. Но толкинисты готовы совершать обряды «во имя валаров». А кто-то доходит до прямого служения тому «Мраку», с которым борются положительные герои Толкиена…
В этой мутации российского толкинизма есть и доля моей вины: я 10 лет держал «Властелина Колец» на полке, не раскрывая. Знал, что книга прекрасная, христианская, но все руки не доходили. Все надеялся, что кто-то из церковных публицистов обнажит ее христианские смыслы… И в итоге – нас опередили всякие «ники перумовы». Что ж, как сказал блаж. Иероним - «Нашими грехами сильны варвары» .Блаж. Иероним Стридонский. Письмо 56. К Илиодору // Творения. т.2. Киев, 1894, с. 160
Каждое новое сообщение о том, что вот, еще один ребенок после прочтения «Гарри Поттера» попался на пропаганду магии и язычества, для меня будет означать лишь одно: вот и еще раз мы опоздали… Но давайте хотя бы сейчас поторопимся и дадим детям христианское прочтение той сказки, которую они так полюбили! Вот стоит ребенок с «Гарри Поттером» в руках. За эту книжку его к себе тянут язычники. А тут еще церковная тетя подходит и отталкивает эту книжку – вместе с ухватившимся за нее юным читателем. Две эти силы не противодействуют! Напротив, соединившись, они действуют в одном и том же направлении: подталкивая ребенка к сатанистам…
Единство Церкви определяется единством нашей веры во Христа, а не единообразием наших суждений о сказках. В пятом веке блаженный Августин сказал, что принцип церковного устроения прост: «В главном – единство; во второстепенном – свобода, и во всем – любовь». Отношение к «Гарри Поттеру» есть «второстепенное».
Вываливаю разом все, начиная со второй части чудо-книги
Ваш погромный слуга все еще читает, стараясь не ржать в голос, дабы не палиться перед начальством, а рубрика «Православное фэнтази с Хатиком» продолжает формирование подборки умных мыслей из книги А.Кураева «Между анафемой и улыбкой», дабы вооружить читателя против религиозных фанатиков вроде моего Лешего. Ну и поржать над перлами, которые те порой откалывают.
Зачем мне это? Ну если окопная война, которую Хатик ведет с ударенными в религию родичами - не аргумент, то в общеобразовательных целях.
ОООоочень много букв
«Писательница разработала сложную структуру образов, построив систему нескольких защит (детская сказка, фэнтези, литературный дайджест, поверхностное морализаторство, карикатура на феномены реального мира, такие как бюрократия и политкорректность, и только потом подлинная люцеферическая глубина), скрыв истинные идеи «Гарри Поттера» от профанов. Знаменательно, что глубоко под замком Хогвартс находится Тайная комната, где живет «царь змей» - ужасный василиск, а интерьер составляют символы диавола – огромные каменные змеи».
Впечатляет… Вот только исследовательница «метафизики Гарри Поттера» забыла сообщить православному читателю, что «Тайная комната» создана главным врагом Гарри, что василиск ищет смерти Гарри, но мальчик с помощью феникса побеждает… Если по такой методе обвинять в сатанизме, то «люцеферическую глубину» можно найти и в библейских описаниях ада и в «Божественной Комедии» францисканского монаха Данте.
Но ведь очень хочется проявить «принципиальность» и «уесть» английскую училку… И потому в качестве манифеста оккультизма преподносится диалог Дамблдора и МакГонагалл из первой книги: Дамблдор: «Волан-де-Морт обладал такими силами, которые мне неподвластны». МакГонагалл: «Только потому, что вы слишком... слишком благородны для того, чтобы использовать эти силы».
Верно, может быть, «это старинная оккультная идея». А может и не быть: в конце концов, мечи носили и апостолы, и стражники, пришедшие арестовывать Христа. Вооружение у них было одинаковое. Вот только поводы к его использованию оказались разными. Дамблдор преодолевает искушение – а критикесса пишет так, как будто бы он на него поддался…
Но и этого ей мало для вынесения своего приговора. Она уверяет, что эту же оккультную аксиому «Наиболее четко выражает Волан-де-Морт устами зомбированного профессора Квиррелла: «Добра и зла не существует, есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней…»».
Вообще-то и это не специфически оккультная аксиома. «Волю к власти» как единственный принцип поведения исповедовали и люди, бесконечно далекие от любых религиозных или магических интересов. Но еще более важно то, что эту циничную формулу исповедует мерзкий персонаж, готовый убить Гарри. Если не различать идеологию положительных персонажей от идеологии персонажей злых – то ни одна книга не свете не устоит перед столь «последовательной» критикой.
А.Куваев «Между Анафомой и улыбкой». Отсылки к статье Левичевой Е. Метафизика «Гарри Поттера» // Православная беседа. 2003. № 5, с. 55.
А вот в этом месте «я плакал, господа!» (и далее по тексту анекдота):
«Как мы уже замечали, Роулинг часто меняет знаки «плюс» и «минус» местами. Еще один пример – препятствия, которые Гарри должен преодолеть на пути к месту, где должен быть спрятан философский камень. На определенном этапе Гарри и его друзья должны сыграть в волшебные шахматы. Шахматные фигуры посредством магии оживают и начинают выполнять команды юных героев. Троица неразлучных друзей играет черными фигурами. Происходит настоящее сражение, во время которого, например, белая королева сбивает на пол и стаскивает с доски бездыханным рыцаря-конника. Гарри, Рон и Гермиона потрясены, «но не неожиданностью случившегося, а жестокостью расправы»! Белые фигуры у Роулинг «безжалостны» и у них, «в отличие от черных, отсутствуют лица»… Часто встречающийся оккультный мотив «Гарри Поттера» - жертвоприношение. Во время упомянутой магической партии в шахматы Рон «жертвует» конем. К концу игры у доски лежит «целая гора неподвижных черных тел»… Снова «перевертыш»: добро и зло, белое и черное поменялись местами»
Левичева Е. Метафизика «Гарри Поттера». // Православная беседа. 2003. № 5, с.54.
Спасибо Интернет-диакону, что избавил от необходимости разъяснять:
Почему Гарри и его друзья играют за черные фигуры? Да ведь в сказке дается ясный ответ: «Белые всегда начинают, - произнес Рон, глядя по ту сторону доски – Ага… вот оно.. Белая пешка шагнула на две клетки вперед».
Если в этом видеть символику – то она проста и не оккультна. Добро может лишь отбивать атаку, но не может быть источником агрессии, не может наносить превентивных ударов.
Именно для того, чтобы исключить прямолинейное прочтение этого эпизода (белые – хорошие; черные - плохие), Ролинг упоминает, что между черными фигурами и белыми есть весьма значимое различие: «На другой стороне доски стояли белые фигуры. Гарри, Рон и Гермиона поежились – у белых фигур, в отличие от черных, отсутствовали лица».
«Шахматные фигуры посредством магии оживают». Неправда. Никакой магии дети не используют. Это просто волшебная помощь – как в народных сказках дерево само дает свои яблочки маленькой героине и просит, чтобы та приняла угощение…
Видеть в шахматных или в военных жертвах оккультизм – просто не умно. В этом случае оккультистом придется объявить любого шахматиста и военачальника. Дети при этом отнюдь не испытывают наслаждения, подобного тому, что испытывают сатанисты, приносящие свои жертвы: «Мне пришлось им пожертвовать, - прошептал Рон, хотя судя по его виду, он тоже был потрясен – но не неожиданностью случившегося, а жестокостью расправы». И в конце концов Рон жертвует самим собой: «Белая королева повернула к нему свое отсутствующее лицо. – Да… - тихо произнес Рон, - Это единственнный способ... Мне придется пожертвовать собой. – Нет! – дружно запротестовали Гарри и Гермиона. – Но это шахматы! – крикнул в ответ Рон. – Здесь приходится идти на жертвы»…
Так где же тут нравственный «перевертыш»?
На заметку
Кстати, мандрагоры не более одушевлены, чем сказочные пирожки, говорящие герою «съешь меня». И употребление в пищу этих растений не в большей степени является ритуальным каннибализмом, нежели поедание говорящего пирожка (или Колобка). Вот и библейские Лия и Рахиль поедают мандрагоры (Быт. 30,14-16), а св. Иоанн Златоуст не обвиняет их за это в колдовстве (см. св. Иоанн Златоуст. Беседы на книгу Бытия 46,5 // Творения. Т.4. кн. 2. Спб., 1898, с. 604). Поступок их, конечно, суеверный, но не жестокий.
Про Лохматенького:
«Добро и зло в книгах Ролинг вообще пребывают в единстве, - говорит О. Елисеева, - они как бы разные стороны одного и того же суще¬ства. И пребывают в равновесии. Эта идея дана через образ учителя Люпина в третьей книге. Добрый Люпин лучше всех своих предшественников учит детей, как защищаться от тем¬ных сил. Но он же каждое полнолуние становится волком-оборотнем, т.е. превращается в ту самую темную силу, от кото¬рой учил защищаться. Идея равновесия добра и зла в одном существе относится к самому архаичному пласту оккультных представлений». Медведева И. Шишова Т. «Гарри Поттер»: стоп. Попытка экспертизы. М., 2003, с. 28.
Аксиома оккультизма здесь изложена точно. В нем действительно принято считать добро и зло взаимно необходимыми друг другу. “В Абсолюте зла как такового не существует, но в мире проявленном все противоположения налицо — свет и тьма, дух и материя, добро и зло. Советую очень усвоить первоосновы восточной философии — существование Единой Абсолютной Трансцендентальной реальности, ее двойственный Аспект в обусловленной Вселенной и иллюзорность или относительность всего проявленного. Действие противоположений производит гармонию. Если бы одна остановилась, действие другой немедленно стало бы разрушительным. Итак, мир проявленный держится в равновесии силами противодействующими. Добро на низшем плане может явиться злом на высшем, и наоборот. Отсюда и относительность всех понятий в мире проявленном”*. Оказывается, если бы зло прекратило свое действие в мире, гармоничность Вселенной разрушилась бы. Добро не может жить без зла, а Абсолют не может не проявлять себя через зло. И даже более того: зло — не просто одно из условий существований Добра или его познания, это вообще сама основа бытия. “Древние настолько хорошо понимали это, что их философы, последователями которых являются теперь каббалисты, определяли Зло как «подоснову» Бога или Добра”. Блаватская Е. П. Тайная Доктрина. Рига, 1937, Т. 1, с. 510
Но в Люпине нет гармонии добра и зла. Чтобы быть добрым героем, ему не нужно превращаться в волка. Тут действуют трагические обстоятельства, не зависящие от воли героя. Он добр вопреки своим волчьим превращениям, а не благодаря им. Люпин – это замечательный образ человека, который знает о семени зла, которое он в себе несет и потому хочет предостеречь других людей от этого своего «двойника». Тут для педагога есть повод обратиться к традиции поэтического освоения темы «черного человека» у Гейне, Есенина, Высоцкого… Или перейти на бытовой уровень: Люпин, ежемесячно становящийся оборотнем, не похож ли на человека, столь же регулярно (в день получки) превращающегося в громилу-пьяницу?
_________
* Письма Елены Рерих 1929-1938. Минск, 1992, т. 2, сс. 341-342. По сути это цитата из Блаватской. Правда, у создательницы “Сокровенного учения” (оно же — “Тайная Доктрина”) была важная деталь, умолчанная в письме Рерих: перед фразой “действие противоположений производит гармонию” у Блаватской стоит “доброта перестала бы быть таковой, если бы не сменялась своей противоположностью” (Блаватская Е. П. Разоблаченная Изида. М., 1994, Т. 2, с. 570).
Дальше мы читаем: «Особенно нагло оккультная мистика добра и зла предъявле¬на в образе главного героя. Разве бывает в детских сказках, чтобы самый гнусный персонаж передал самому лучшему ге¬рою часть свой черной "энергии"? Так сказать, подселился в его душу, заряжая ее демонизмом? Представьте себе, что после сражения со Змеем Горынычем и победы над ним добрый молодец при столкновении с очередными злыднями выдувал бы изо рта зловещие языки пламени. То есть, добро побеждало бы зло силой, унаследованной от ранее побежденного зла. Для традиционной религиозной системы координат это дичь. А для оккультизма – норма»*. «В четвертой книге серии оказывается, что у Гарри и у Волан-де-Морта один и тот же источник волшебной силы. Это очень характерно для язычества, в котором добро и зло считаются относительными. В то время как Господь ясно учит нас, что добро и зло отличаются друг от друга по самому своему существу»**.
____________
*Медведева И. Шишова Т. «Гарри Поттер»: стоп. Попытка экспертизы. М., 2003, с. 28
** *инок Иннокентий. Гарри Поттер и популяризация колдовства. www.komitee.r2.ru/gpotter2.htm
Критики увидели тут намек на оккультизм. А мне тут кажется намек на Промысл. (…) Нас ведь не смущает, что в христианстве подобное побеждается подобным: «смертию – смерть». А тут вдруг такая категоричность…
Этот сюжетный ход не имеет отношения к «мистике добра и зла». Владение языком змей в мире Поттера - все равно что в нашем мире владение латынью. Оно нравственно нейтрально. Волшебная сила в мире Поттера не есть добро. Это не благодать. И потому она может оказаться в любых руках. В мире Хогвартса владение необычными способностями не является ни добром, ни злом. Вопрос в том, как человек их использует. А Гарри никогда не использует магические силы для зла.
Из того обстоятельства, что Гарри и его враг равно причастны магической силе, не следует вывод о единстве добра и зла. Иначе можно этот же вывод добыть и из того обстоятельства, что дождь идет на грешных и на праведных, а солнце светит и на Гарри и на Сами-Знаете-Кого*.
Нужный критикам вывод можно получить, лишь если заранее согласиться с тем, что сами критики и оспаривают: признать магическую силу Гарри «добром». А на деле (то есть по условиям сказки) она – как блондинистость или чернявость. Это свойство само по себе «внеморально». Но не «внеморален» сам Гарри, который этим внеморальным своим свойством пользуется как раз для достижения вполне добрых целей.
*«Истинный Бог ниспосылает блага Свои равно как друзьям Своим, так и хулящим Бога. В день суда отличит Он неблагодарных от благодарных против Него» (Тертуллиан. Послание к Скапуле, африканскому проконсулу // Творения. ч.1. Спб., 1849, с. 107).
Что же касается использования оружия, отнятого у зла для дальнейшей борьбы со злом – то это всего лишь тема трофея. Она отнюдь не является оккультной. Это традиционная тема человеческой истории и культуры. Очень многогранно она, например, освящается в эпопее Толкиена. «Кольцо Всевластья» – трофей, который губит новых своих владельцев. А Сильмарилли, отбитые у врагов, могут вновь стать источником доброго света…
В Церкви много таких трофеев. Многие античные христианские храмы строились с использованием плит, колонн и орнаментов, взятых от языческих святилищ. Празднование Рождества Христова 25 декабря – это тоже трофей (привычка отмечать этот день сформировалась в связи с культом бога Митры). В полемике с “внешней философией” Отцы Церкви использовали наличный интеллектуальный материал, обращая против языческой философии языческие же аргументы: “Мы одалживаем иногда выражения у язычников, чтобы привести их к вере” (Ориген. Беседы на пророка Иеремию, 19,5). За подобного рода стиль ведения дискуссии один язычник назвал св. Дионисия Ареопагита “отцеубийцей”…*
________
*«Софист Аполлофан порицает меня и называет отцеубийцей за то, что я нечестиво пользуюсь против эллинов тем, что принадлежит эллинам» (Дионисий Ареопагит. Послание Поликарпу (PG 3,1077). Цит. по: Дионисий Александрийский. Фрагменты из послания Сиксту, папе Римскому, начинающегося словами "я получил послание ваше" (spuria) // Творения св. Дионисия Великого, епископа александрийского. Казань, 1900, с. 180).
Наконец, можно вспомнить о православном святом, который на вопрос «Кто научил тебя молиться» ответил – «бесы». Можно вспомнить размышления св. Василия Великого о том, что «олень имеет такое устройство, что ему не могут вредить пресмыкающиеся; но, как говорят естествонаблюдатели, съеденная им ехидна служит для него очищением. А все ядовитые животные берутся в изображение злых и противных сил».*
___________
* Св. Василий Великий. Беседа на 28 Псалом, 9 // Творения. М., 1845, с. 241
Мефистофель (Воланд, Волан-де-Морт) и в самом деле «без конца желает зла». Правда и то, что из этого выходит благо. Ложь в том, что это чудо сатана приписывает себе. На деле же это под силу только Богу и Его Промыслу… Так что, хоть и пишет Л. Белкина, будто в мире Поттера «нет места Промыслу Божию о человеке» * – на деле его там увидеть можно. Просто Промысл вообще нельзя заметить (ни в реальной жизни, ни в книжке), если смотреть взглядом, замыленным ненавистью и испугом…
_______
* Белкина Л. Поттергейст над Землей // Православная Москва. 2003, 4 февраля.
Нет оккультизма (то есть идеи о том, что добро нуждается во зле) и в образе дементоров – «которыми не брезгуют добрые колдуны»*. То, что «добрые колдуны» вынуждены обратиться к помощи безусловно злых дементоров есть признак непорядка в немагловом королевстве (непорядков там вообще много – и это еще один барьер на пути детских «мечтателей», желающих по прочтении сказки попасть в Хогвартс). И Дамблдор как раз ищет возможности избавиться от дементоров...
___
*Кравцова М. Что читают наши дети. Кто такой Гарри Поттер? М., 2002, с. 125.
Книжка Ролинг – современная. Но это не значит, что она «постмодернистская». В ней нет «постмодернистских» игр, экспериментов с размыванием добра и зла. «Общечеловеческие» принципы нравственности в ней прописаны безупречно.
Если и есть расхождение – то это расхождение с некоторыми уже чисто конфессиональными критериями добропорядочности: занятия магией сказка Ролинг не осуждает. Однако нарушение конфессиональных норм (нарушение, вдобавок, мнимое, ибо речь идет о сказке, а не о вероучительном трактате) не стоит преподносить как нарушение норм моральных. Неверующего человека, не соблюдающего Великий Пост, вряд ли стоит называть мерзавцем.
Занятно, кстати, что другой критик увидел пагубность сказок про Гарри Поттера в том, что в них слишком уж ясная граница между добром и злом – и это, мол, на руку американскому империализму с его мифологией «оси зла»*. Да, в этом смысле эта сказка традиционна: замечательная и познавательная черта всей вообще детской литературы – ясное различие добра и зла, изначальное и четкое распознавание, где «наши», а где «плохие». И что же – все детские книги и фильмы считать теперь «пособниками американского материализма»?
___
Рудаков А. Гарри Поттер и Мальчиш-Кибальчиш // Русский предприниматель. М., 2002, сентябрь.
Впрочем, еще более уместно было бы вспомнить эти стихи при чтении пятого тома – когда Дамблдор исповедуется перед Гарри: «Это я виноват в том, что Сириус умер, - отчетливо произнес Дамблдор. – Или, вернее сказать, это почти полностью моя вина. Я не настолько высокомерен, чтобы взять на себя всю ответственность». Вот это – по православному! Ведь человек, который уверяет себя в том, что он грешнее всех на свете, тем самым тоже сравнивает себя с другими и хоть в чем-то да выделяет и превозносит себя. Тонкая гордыня, замаскированное тщеславие есть и в таком псевдопокаянии. Но Дамблдор счастливо его избегает...
«Одиннадцати-двенадцатилетние школьники еще полностью зависят от родителей, хотя, конечно, справиться с ними бывает сложнее, чем с малышами. Особен¬но если долго потакать их своеволию. Но не желая "связывать¬ся" и трепать себе нервы, мы обрекаем себя в дальнейшем на гораздо более затяжные и трудные бои» (Медведева И. Шишова Т. «Гарри Поттер»: стоп. Попытка экспертизы. М., 2003, с. 45). Ух, какой лексикон. Оказывается, битва при «Гарри Поттере» лишь эпизод из войны с детьми. Как и все стратеги ХХ века, блицкриг эксперты предпочитают затяжным боям.
Есть вот такое веселое сЦЫлкО:
Мнение человека, прочитавшего и сказку, и ее анализ «православными психологами»: «Это статья кого угодно – но не «профессиональных психологов». В ней собственно о психологии – ничего нет. Один раз, правда, авторы произнесли слово «гештальт» - но явно с целью произвести впечатление. Там вполне можно было обойтись и без этого слова. Авторы просто рассуждают о «Гарри Поттере», о его скрытых смыслах, говорят, что им не понравилось, и мысли и чувства свои – непонятно с чего - проецируют на детей. Взрослый читатель, естественно, там много чего найдёт. И Папюса найдёт

В волшебных сказках всего мира живет сюжет о черте-завистнике. Особенно часто такой персонаж встречается в сказках народов севера Европы. Этот черт завидует людям, которым неведомо искусство колдовства, но которые зато умеют работать, обучены ремеслу и мастерству. Именно на попытках посоревноваться с людьми в ремеслах строятся многие сказочные сюжеты - от благопристойных сказок для самых маленьких до буйно-грубых «заветных» сказок из собрания Александра Афанасьева. Черт по ходу развития сюжета сказки или просит человека научить его делать что-либо «общественно полезное», самонадеянно полагая, что при своих способностях легко в конце концов справится с любой работой, или же, увидев свою несостоятельность, начинает пакостить и вредить трудовому народу. Английский черт по большей части завидует двум профессиям - трубочиста и гончара. Первая профессия близка ему наличием черноты, сажи и копоти. Вторая притягивает виртуозным искусством гончарного дела, магией вертящегося гончарного круга, на котором под руками человека из комка сырой глины словно сам собой вырастает изящный сосуд. Даже в тех случаях, когда черт ухитряется уговорить гончара научить его гончарному искусству, ему не дается это мастерство. И черт с проклятиями и угрозами тает в воздухе или убегает, оставляя после себя запах серы: на пальцах у него когти - выгладить глину он не может, на ногах копыта - они не дают крутить гончарный круг. Горшечник по-английски – potter.
Кротков А. Стахов Д. Антипоттер - последний и решительный бой // Огонек. М., 2002, № 25.
Это [быть православным] стыдно, когда видишь, что от имени твоей веры твои единоверцы говорят глупости.
Нет, критическое отношение к «Гарри Поттеру» – не глупость. Просто, если уж читать эту книгу так, чтобы каждую строчку сказки сопоставлять с православным катехизисом, то пусть тогда такой аналитик и сам не выходит за рамки христианского учения и христианской этики.
Вот пример забвения христианских истин ради полемических нужд. В одной антипоттеровской статье упоминается сказка Урсулы ле Гуин “Волшебник земноморья”. И говорится: «среди предметов, которые изучались в школе волшебников, придуманной ле Гуин, была наука об истинных именах всех земных вещей и предметов, что давало неограниченную власть над ними тем, кто их знал. Гностические или нью-эйджеровские корни этого предмета очевидны»*. Странно, что монахиня не заметила библейских корней этого представления. Ведь идея о том, что знание имени есть получение власти над именуемым, встречается уже в библейском повествовании об Эдемском саду. Это один из самых традиционных мотивов христианской книжности: nomina sunt omina («имена суть предзнаменования»).
А критикесса, обнаружившая «метафизику Гарри Поттера», увидела сплошной оккультизм в том, что в сказке есть такие персонажи, как кошка, собака, птица феникс и единорог.
_________
*монахиня Евфимия (Пащенко). Гарри Поттер или Полет в бездну // Православная беседа. 2002, № 4, с. 50.
Оправдывать кошек и собак я уж не буду. Посмотрим, в чем обвиняются волшебные животные:
«Символ бессмертия, феникс издавна использовался в языческих, масонских и многих других инициациях… Единорог. Это красивое мифическое животное означает в оккультизме, помимо прочего, просветленную духовную природу инициированного. Рог единорога обладает лечащими свойствами (например, изгнание яда из организма) и служит символом «пылающего меча» для защиты эзотерической доктрины от непосвященных» .
Тут забвению оказалась предана христианская традиция обращения с этими символами.
Священномученик Климент Римский в конце первого столетия писал: "Около Аравии есть… птица, которая называется Феникс. Она рождается только одна и живет по пяти сот лет. Приближаясь к своему разрушению смертному, она… делает себе гнездо, в которое, по исполнении своего времени, входит и умирает. Из согнивающего же тела рождается червь, который, питаясь влагою умершего животного, оперяется… Итак, почтим ли мы великим и удивительным, если Творец всего воскресит тех, которые свято служили Ему, когда Он и посредством птицы открывает нам Свое великое обещание" (I Посл. к Коринфянам, 25-26) . Так же писал Тертуллиан – с добавлением: «должны ли навсегда погибать люди, если аравийские птицы спокойны за свое воскресение?» (О Воскресении плоти,13).
Понятно, что со временем феникс и в ортодоксальной христианской проповеди, и в апокрифах стал символом именно Христа. «Есть птица в Индии, назы¬ваемая феникс, и через пятьсот лет приходит она в древеса Ливанские и наполняет крылья свои благовониями, и извещает о том жреца Илиополя в месяце новомтНисане или Адаре, то есть в Фаменофе или в Фармуфи. Из¬вещенный же жрец приходит и наполняет алтарь виноградными дровами, а птица при¬ходит в Илиополь, нагруженная благовония¬ми, и восходит на алтарь, и огонь его зажи¬гает, и себя самое сжигает, А на другой день жрец, осматривая (алтарь), находит червя в пепле, и на второй день отрастают (на нем) перья, и оказывается он птичьим птенцом, и на третий день оказывается ставшим (таким) как (был) прежде, и лобзает он жреца и уле¬тает, и уходит в старое свое место. Итак, если птица та имеет силу себя са¬мое убивать и живорождать, (то) как (же) безумные люди негодуют, когда Господь наш сказал "Об¬ласть имам положити душу Мою, и область имам (паки) прияти ее". Ведь феникс образ Спасителя нашего приемлет» .
Так же был воспринят в христианскую символику и единорог.
«Мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем» (Пс. 91,11). Св. Иоанн Златоуст говорит, что «Единороги суть праведники, а Христос по преимуществу, потому что он одним рогом –крестом – победил враждебные силы. Он (Христос) даровал нам рог против врагов – веру в Него, которая имеет высоту, подобную Владычнему рогу, то есть кресту» . Св. Василий Великий объясняет, что когда Христос приносит себя в жертву, то именуется агнцем, «а когда нужно ему отмстить и низложить владычество, превозмогшее над родом человеческим, тогда называется сыном единорога... Замечательно и то, что Писание двояко употребляет подобие единорога, и в похвалу, и в осуждение. По мстительности сего животного часто берется оно для уподобления в худую сторону, а по высоте рога и по любви к свободе, употребляется вместо подобие и в хорошую Сторону. Поелику в Писание слово рог часто берется в значении силы, а Христос есть Божия сила, то Он как имеющий один рог, то есть одну силу, - силу Отца, называется единорогом» . «Итак, прилагается (это) к лицу Спасителя нашего; ибо "возста из дома Давида отца на¬шего рог во спасение наше" (ср. Пс. 1,69). Не смогли удержать его силы ангель¬ские, но вселился во чрево истинно-Девы Марии, "и Слово плоть бысть и вселися в ны" (Иоан. 1,14)" .
И великан Хагрид тоже знаком древнехристианской литературе. Раннехристианская легенда — «Рассказ о святом Христомее» (BHG, 2056), входящий в круг апокрифических «хождений» апостолов Андрея и Варфоломея - повествует о том, как к некое¬му людоеду, рыскавшему в поисках добычи, явился ангел и запретил ему трогать апостолов с учениками, которые как раз находились неподалеку. Устрашенный небесным огнем, ди¬карь соглашается выполнить приказание ангела, но когда тот велит ему помогать апостолам, осмеливается возразить: «Гос¬поди, не обладаю я свободным человеческим мышлением и не знаю их языка. Если я последую за ними, то как смогу пи¬таться, когда оголодаю?» Ангел отвечает ему: «Бог дарует тебе добрые мысли и обратит сердце твое к кротости». Будучи «запечатан [крестным знамением] во имя Отца и Сына и Свя¬того Духа, стал он кротким и не делающим никакого зла; в нем поселился Святой Дух, который, укрепив его сердце, смягчил его и повернул к богопознанию». В таком просветленном виде людоед явился перед апостолами. «Ростом он был в шесть локтей, лицо его было диким, глаза горели, как огненные лампады, зубы свешивались изо рта, словно у дико¬го кабана, ногти на руках были кривыми, как серпы, а на но¬гах — будто у крупного льва. Он выглядел так, что, увидав его лицо, невозможно было остаться в живых». При виде этого чудища ученик апостолов Александр рухнул оземь, Андрей, «помертвев», показал на людоеда Варфоломею, после чего оба пустились наутек, «бросив своих учеников». Но тут Бог уп¬рекнул апостолов в трусости, а тем временем людоед объявил о своем духовном преображении их ученикам Руфу и Александру, отчего те принялись звать своих учителей обратно. Андрей и Варфоломей вернулись, но все равно «от страха не могли смотреть ему в лицо». Он же, раскрыв им объятия, произнес: «Почему вы боитесь смотреть на мой вид? Я — раб Бога Всевышнего». Здесь же прирученный людоед называет свое имя — Христомей. Перед тем как всей компании войти в «город парфян», укрощенный дикарь предложил закрыть ему лицо, чтобы жители не испугались. Но когда горожане в цирке натравили на апостолов диких зверей, Христомей попро¬сил Бога вернуть ему его прежнюю природу. «И внял Бог его молитве, и обратил его сердце и разум к прежней дикости… Открыл он лицо свое... и бросился на зверей и разорвал их... перед народом. Увидев, как он pвет на части зверей, толпа сильно перепугалась, ее охватил великий ужас. Все бросились вон из цирка, попадали в пани¬ке друг на друга, и многие в толпе погибли от страха перед его обликом. Увидев, что все бежали... Андрей подошел к Христомею, возложил руку на его голову и сказал: „Приказы¬вает тебе Святой Дух, чтобы отступила от тебя природная дикость "... И в тот же час вернулась ему добрая природа». Тем временем горожане послали к апостолу Вар¬фоломею с просьбой: «Не попусти нам умереть от страха пе¬ред обликом того человека!» Когда апостол велел людям опять собраться в цирке для катехизации, они отвечали: «Простите нас, мы боимся идти туда из-за того звероподобно¬го мужа, ведь многие из нас умерли от ужаса перед ним». Варфоломей ободрил их: «Не бойтесь, следуйте за мной и вы узрите его ласковым и кротким». И действительно, «увидев [горожан], идущих с апостолами, Христомей взял за руки двух их учеников, Руфа и Александра, подошел к апостолам.поклонился им и облобызал. И удивился весь народ, и вос¬славил Бога, видя облик Христомея — до чего тот стал кро¬ток». Облагороженный людоед крестил всех горожан, потом оживил и также крестил тех, кто умер от страха перед ним, а под конец вернул к жизни даже растерзанных им зверей! За¬тем, попрощавшись с апостолами, он отправился к императо¬ру Декию (здесь повествование окончательно совпадает с Житием Христофора) и принял мученический венец .
И если уж не «оборотни», то своего рода «кентавры» (полулюди-полупсы) – были даже среди святых древней Церкви! В «Страданиях св. Христофора» рассказ ведется рассказ от имени варвара Репрева, который «был из рода песьеголовых». В крещении он принял имя Христофор. Впрочем, и после его обращения люди в ужасе разбегались, завидев его, а император Декий упал с трона от ужаса . На русских иконах его нередко можно увидеть в облике, похожем на египетского шакальеголового бога Анубиса.
Не стоит видеть в «Гарри Поттере» сознательную христианскую проповедь. Но и демонизировать эту сказку тоже не стоит.Хотя… «Гарри Поттер - христианское произведение? А разве история о том, как зло оказывается бессильным перед беспомощным младенцем не вписывается в контекст христианской культуры?»
Не надо врать, будто «Алекс Кроули, мировой вождь сатанистов, высочайше оценил это цикл повестей» . Александр Кроули (Александр – христианское имя; в сатанизме он взял себе имя Алистер) действительно мировой вождь сатанистов. Но он умер в 1947 году – за 50 с лишним лет до появления этих книг.*
* «Рассылка этих книг и рекламных текстов по редакциям всех крупных периодических изданий и радиостанций стала началом крупной маркетинговой кампании по всей стране. В обращении к редакторам книга представлена как “выгодный проект будущего”. При этом никогда не называлось имя автора, а в так называемых СМИ ничего не происходит зря. Автор этих книг — Джоан Ролингз, и она известная сатанистка. Родоначальник сект современного сатанизма англичанин Алистер Кроули высоко оценивал цикл повестей Джоан Ролингз» (Верующие Крымской епархии Русской Православной Церкви.Нe позволим сатанистам приносить в жертву наших детей! // Наш соврменник. 2002, № 10).
Когда же мы говорим о «Гарри Поттере», то стоит помнить, что сама писательница для каждого тома вполне четко определяет возраст своего читателя: в отличие от обычных «всевозрастных» сказок, в этом сериале с каждым томом взрослеют и персонажи, и читатели книжки. Так, самый мрачный (из прочитанных православными критиками) - четвертый - том рассчитан уже не на 11-летних детей, а на 14-летних подростков. Эти уж сами кого угодно запугать могут…
Сказка ясно говорит: Венделина «меняла обличье», а не «реинкарнировалась». Это обычная волшебная метаморфоза волшебной сказки. Уравняв волшебное превращение с реинкарнацией, монахиня Евфимия совершила ту же неосторожность, которую обычно совершают как раз нью-эйджеровские пропагандисты. Узрев в русской сказке волшебное превращение Иванушки в волка, они тут же торжествующе восклицают: смотрите - русский народ всегда верил в реинкарнацию! А ведь это не так – ибо Иван не стал волчонком, а скинув волчью шкуру – не стал младенцем, а сразу же явился в облике жениха… (кстати, об этой русской сказке монахиня Евфимия напрочь забыла – ибо в ее восприятии любое сказочное превращение есть «болото оккультизма»* , а не просто сказка, которая вообще немыслима без игры в невозможное).
*“Впоследствии появляется еще одна "знаменитость" — профессор-оборотень, каждое пол¬нолуние превращающийся в волка... В общем, если кому-то зачем-то от нечего делать захочется окунуть¬ся в болото оккультизма, он может получить это со¬мнительное удовольствие, взяв в руки книги о Гарри Поттере. Другой вопрос — а стоит ли это делать? Ведь испокон веков известно, что при заигрывании чело¬века с бесами на кон ставится его душа» (монахиня Евфимия (Пащенко). Гарри Поттер или Полет в бездну // Православная беседа. 2002, № 4, с. 51).
Ложь тем и отличается от сказки, что сказка не старается выглядеть достоверной правдой, сказка честна в своем фантазерстве: «Не любо – не слушай, а врать не мешай!». Оккультная же ложь врет с серьезным видом. Если критик не понимает этого различия между сказкой и теософским трактатом – то лучше вообще ему (ей) не вдаваться в духовно-литературоведческие инквизиции.
Когда я встречаю у православных авторов такого рода подделки – я и сам «дрожу от едва сдерживае¬мой ярости». Потому что представляю себе ребенка, который читал сказку про Гарри, а потом ему дали такого рода антипоттеровскую статью. Сможет ли ребенок сказать, что просто «эта тетя» ошиблась, а не перенести свое вполне законное возмущение на все Православие как таковое?
Еще одна женщина, ставшая на путь борьбы с Гарри Поттером ухитрилась извратить даже самую светлую страницу этой книги - «Гарри спас предсмертный сброс собственных магических возможностей в сторону мага-убийцы. Мать Гарри в свой смертный час не взывала к Богу. Она собрала всю свою ненависть, все свои угасающие колдовские силы и направила эту адскую смесь на защиту младенца». (Богушева Е. Чем бы дитя ни тешилось… М., 2002, с. 94.) Вот где «фэнтэзи». Вот где «триллер». Вот где налицо психологическая травма. Ибо только контуженная душа, живущая в мире постоянных страхов, может так перетолковать текст Ролинг.
Знакомясь с антипотерровскими трудами монахинь, вспомнил я о знаменитом петровском указе*, запрещавшем монахам держать в кельях бумагу и чернила: «Монахам никаких по кельям писем, как выписок из книг, так и грамоток совестных без собственного бдения настоятеля под жестоким на теле наказанием никому не писать, чернил и бумаги не держать, кроме тех, которым собственно от настоятеля для общедуховной ползы позволится; и того над монахи прилежно надзирать, понеже ничто так монашеского безмолвия не разоряет, как суетные их и тщетные письма. А ежели которому брату случится настоящая письма потреба, и тому писать в трапезе из общей чернильницы и на бумаге общей за собственным настоятеля своего позволением, а самоволно того не дерзать под жестоким наказанием». Может, все же была в толика целесообразности в этой петровской реформе?..Ну, чем мы отличаемся от староверов, которые в былые века обличали «никониан» даже в том, что «Нынешние россияне, подобно латинам, аптеки и гофшпитали имеют, и в них всякия мерзости употребляют и людей мертвых на уды, аки зверии дивии терзают»**?
_
*Духовный Регламент. О монахах, 36 // Законодательство Петра I. М., 1997, с. 599. Впервые подобное запрещение вышло 31 янв 1701 года. Указ Петра от 19 янв. 1723 г. подтверждал: «Монахам никаких по кельям писем как выписок из книг, так и грамоток советных без собственного ведения настоятеля под жестоким на теле наказанием никому не писать, понеже ничто так монашеского безмолвия не разоряет, как суетные и тщетные письма» (Полное собрание постановлений и распоряжений по ведомству православного исповедания Российской Империи. Т.3. Спб., 1875, с. 19).
**Ответы на вопросы л. 91. Цит. по: Разбор оснований, на которых раскольники-безпоповцы утверждают свой обычай перекрещивать православных при переходе их в раскол // Христианское чтение. Спб., 1865, ч.1, с. 652.
Вот диалог «поттероборца» с православным богословом С. Худиевым на интернет-форуме: «Пока что ни Вы, ни кто-либо из Ваших сторонников не изложили своей точки зрения: в чем же причины коллективного помешательства детей на ее книгах? - В том, что они дети. Я помню себя ребенком - мы каждые полгода на чем-нибудь помешивались. После фильма "про Робин Гуда" бегали с деревянными мечами (помню, мне набили пару синяков), после "мушкетеров" - вовсю дрались на шпагах (боюсь, что в масштабах страны даже выкололи один-два газа). "Поттеромания", по крайней мере, не требует острых и тяжелых предметов. - К чему может привести "поттеромания" (игрушечная магия), как массовое явление, охватившее весь христианский мир? - Да ни к чему. К чему привела "робингудомания" или "мушкетеромания"? А вот к чему привела "поттерофобия", уже видно - людей оттолкнули от Церкви, враги христианства ликуют и смакуют "ведьмоискательские" высказывания христиан… Существует интенсивная кампания по выставлению христиан агрессивными, неумными и недобросовестными людьми - это есть на самом деле. Существуют ценнейшие услуги, оказанные антихристианской пропаганде. За такие услуги надо награждать какой-нибудь вольтеровской премией... Все антихристианские сайты с криками радости цитируют антипоттеровские заявления христиан - ну мы же вам говорили, какие они, эти христиане».
Мечта о волшебной палочке – это вообще неизбежная черта раннего детства. Когда я сам был еще дошколенком, в нашем детском садике проводили беседы об этом предмете. Детям задавался вопрос: «Если бы у тебя была волшебная палочка, которая могла бы выполнить только одно твое заветное желание – чего бы ты пожелал?». Правильным ответом считалось: «воскресить дедушку Ленина».
С возрастом это проходит, и уже очень скоро мальчишка, беря в руки палочку, думает об автомате, а не о волшебниках. Книги же Ролинг написаны не для пятилеток, а для 11-13-летних . Они даже карандашами (нареченными «волшебными палочками») будут не играть, а только шутить.
Уже год я при встречах со школьниками спрашиваю их – есть ли у них знакомые сверстники, которые, прочитав «Гарри Поттера», заинтересовались магией и колдовством. Пока от живых детей я слышал лишь отрицательные ответы. И только в виртуальном мире газет «у людей, прочитавшим эти книги, возникает непреодолимое желание попробовать летать на метле не только во сне, но и наяву» .
Порой борцы с «Гарри Поттером» приводят данные каких-то социологических опросов в западном мире, из коих следует, что среди детей, прочитавших эту сказку, заметно больший процент тех, кто прибегал к магической практике. Однако эти исследования ничего не говорят о том, что было первично: дети обращались в этой практике вследствие прочтения «Гарри Поттера», или же они обратились к этой книжке потому, что еще раньше интересовались всем волшебно-магическим.
Самый сильным у противников «Поттера» считается упоминание о новосибирском инциденте: старшеклассники отравили 20 первоклашек «волшебным порошком». Но опять же - при чем тут «Гарри Поттер»? Упоминали ли старшие ребята, что порошок именно из этой сказки? – Об этом ни в одной из исходных публикаций не говорится.
Вот первая публикация: «Во время перемены четвероклассники выкрали из кабинета химии какое-то вещество и «немного его полизали» (по предварительным данным, учащиеся попробовали на вкус медный купорос). После этого дети разошлись по кабинетам на занятия. Во время урока у них появились симптомы сильного отравления химикатами. В санэпидемстанции сообщили, что ученики до сих пор не объяснили свой поступок. «Скорее всего, это было простое детское любопытство», – говорят врачи» . «Новосибирск, 17 апреля - В Новосибирске 23 школьника отравились медным купоросом, который в качестве "очистительного для организма средства", школьникам предложил восьмиклассник средней 182 школы города, взявший яд из кабинета химии. В СЭС Кировского района Новосибирска Стране.Ru сообщили, что ученик 8 класса совершенно спокойно на перемене зашел в лаборантскую комнату кабинета химии, в тот момент, когда учитель был в классе. "Совершенно нормальный, не хулиганистый" мальчик взял с полки не подписанную баночку с порошком и попробовал на вкус. Терпкий вкус медного яда школьнику понравился, и он решил угостить порошком товарищей по школе. В коридоре, примерно за полчаса, школьник успел накормить купоросом 22 ученика из разных классов, не забыл и про себя. Он рекомендовал детям порошок, как средство для очищения организма. По словам работников СЭС, купорос дети просто попробовали на вкус, "речь не идет о том, что бы его кто-то употреблял горстями"» .
Как видим, в первых, исходных сообщениях Гарри Поттер не упоминался.
Мотивы «отравителя» могли быть разными – но ни один из них не был «магическим».
Наконец, вполне очевидно, что если к малышам любой эпохи, вовсе даже незнакомой с «Гарри Поттером», подойти и предложить им «волшебный порошок» – они точно согласятся. Просто потому, что они малыши. В доверчивости малышей виновата не Ролинг, а «возрастная психология».
Ирина Медведева также не приводит конкретных примеров: «Родителей не на шутку волновала искаженность поведения детей под воздействием "Гарри Поттера".
- Я вроде бы радоваться должна, что сын приобщился к чтению, а мне почему-то страшно. Нездоровый у него какой-то интерес... - А мой читает и перечитывает, ничего другого знать не желает. Попробуешь что-то сказать против - делается как бешеный: грубит, орет, даже с кулаками бросается. В общем, сам не свой стал.
У каких-то детей в процессе психологических занятий выявлялись глубинные, необычайно устойчивые страхи, возникшие по прочтении этих книг. Некоторые рисовали рисунки, от которых за версту пахло мрачной мистикой.
Интересен и рассказ нашей знакомой о влиянии "Гарри Поттера" на ее приятельницу, взрослую женщину, мать двоих детей: - Она как-то спросила меня между делом, нравится ли моим детям "Гарри Поттер". Я ответила, что они эту книгу не читали. И тут она так возмутилась, закричала, что я не имею права лишать детей счастья. Все, дескать, читают. Ее, взрослую, и ту захватило. А они что, хуже? Договорилась до того, что я их уродую, краду у них детство. Я пыталась ей объяснить, что они и сами не хотят, но она не слушала и все кричала, кричала, - я ее такой никогда не видела. Нормальная, интеллигентная женщина...
Конечно, не все дети и не все родители реагировали так бурно, но давших бурную реакцию было немало. Так что пришлось нам - по профессиональной обязанности - не ограничиться "экспертными оценками", а все же взять в библиотеке одну из четырех книг, которая в тот момент там была - вторую: "Гарри Поттер и тайная комната". Собирались потом взять другую, но быстро поняли, что нам и этой вполне достаточно».
Так, а где же конкретика? В книге Медведевой ни один якобы пострадавший ребенок не интервьюирован, не описан, не процитирован.
Клинический вывод делается на основе двух родительских реплик. Причем о том, что сами психологи далее лично встретились с детьми именно этих родителей ничего не сообщается.
Один из этих двух случаев вообще ничего не говорит о ребенке, а просто раскрывает немотивированный страх самой родительницы: "мне почему-то страшно. Нездоровый у него какой-то интерес...»
Второй «пример» также лишен конкретики: мол, сын грубит, если начинаешь хаять его любимую книжку. Но вообще-то почти любой ребенок скандалит, если у него отнимают любимую игрушку или книгу. А взрослеющий человек еще и оберегает свое право на выбор. Родители подростка, не заметившие взросления своего сына и по прежнему считающие, что у него нет своего внутреннего мира, сами сделали ошибку. А значит, со стороны подростка это нормальная реакция. И где тут «травмированные сказкой дети»?
Для того, чтобы говорить на языке психологии, надо дать
1) описание поведения пациента до якобы травмировавшего его случая,
2) зафиксировать изменения, происшедшие после, и
3) доказать, что эти изменения связаны именно с этой причиной (а не просто, скажем со взрослением ребенка).
Ничего подобного Медведева и Шишова нам не поведали. Нет описаний, которые строились бы по научной схеме: "Алеша М. 12 лет. Из неверующей семьи. До... После прочтения ГП... К нам поступил с... Проведена такая-то работа... В ребенке произошли такие-то позитивные перемены...".
Так что я вновь повторяю: Нет в их антипоттеровских публикациях НИ ОДНОГО случая, когда бы они лично были свидетелями психического вреда, нанесенного этой сказкой ребенку, что был наблюдаемы именно ими.
Не описан (не только ими, но и вообще) ни один случай, когда бы ребенок был более-менее психически здоров, но прочитал эту сказку и повредился в психическом отношении.
Опасность может подстерегать ребят постарше – тех, кто не воспримет эту книгу всерьез.
Они-то прекрасно понимают, что рецепты от Гарри Поттера несерьезны и недейственны. Но после того, как неожиданная сказка (неожиданная, ибо себя-то они уже считали переросшими время сказок) вновь разбудит в них угасший было интерес к миру волшебства, они могут попробовать найти что-то более реальное. И начнут свое путешествие по закоулкам «эзотерики».
Светская педагогика, увы, не сможет их остановить. В ее арсенале нет добротного запаса ни решимости, ни аргументов для разоблачения нынешней моды на магию, астрологию, «звенящие кедры» и прочий каббало-буддизм.
И тут только Церковь может заговорить с этими «экспериментаторами» на понятном для них языке и сказать: мы еще серьезнее, чем вы, относимся к волшебству. И можем вам рассказать о своем опыте соприкосновения с ним и о том, в каком виде возвращаются некоторые «контактеры» из «зазеркалья»…
Можем рассказать, например, о странных приключениям человека, чье имя дети наверняка уже слышали. Художник Николай Рерих с юности любил посещать спиритические сеансы. Сначала «почти безголовые» духи просто шалили: стучали по столу, пророчествовали помаленьку… Но со временем дело дошло до откровенных издевок. И однажды контактирующие с Рерихами духи («махатмы») заявили, что для удобства общения с ними люди должны жевать мускус. Если бы юной Елене Рерих сказали, что после нескольких лет посещения спиритических сеансов она дойдет до того, что будет есть выделения мочеполовой системы барана – она бы, наверно, возмутилась. Но этот экстравагантный совет духи дали ей не сразу, а тогда, когда ее душа уже была достаточно растрепана. Настолько, что уже готова питаться семенными выделениями млекопитающих (барана и бобра), а «великой истиной» считать призыв «рассматривать людей, как пешек в большой игре» .
Ей, напоенной мускусом и убежденной в том, что она принадежит к «высшей расе», сообщается, что «Когда колесница направлена ко благу, то возница не отвечает за раздавленных червей” . Не только естественное чувство брезгливости, но и не менее естественное нравственное чувство потихонечку атрофируются в ней. Вот ее реакция на диспут, который (в одном из рериховских кружков в Америке), обсуждал следующую ситуацию: “Один фабрикант и большой благотворитель шел по дороге. Впереди него, заплетаясь ногами, передвигался пьяный нищий, из-за поворота неожиданно вывернулся автомобиль и смял пьяницу. Вопрос — должен ли был фабрикант броситься спасать нищего и рисковать при этом жизнью или же он был прав, воздержавшись от возможности самоубийства. Учитель-американец утверждал, что фабрикант, несший на себе ответственность за существование множества рабочих, поступил правильно, сохранив свою жизнь. Но в обществе поднялась буря негодования и утверждалось, что человек не должен рассуждать, но обязан жертвовать собою ради ближнего. Но, конечно, подобные сознания еще не вышли из приготовительного класса и не могут понять, что каждая жертва должна быть осмысленна. Потому скажем, что человек должен везде, где может, помогать своему ближнему, но рисковать своею жизнью он может лишь в том случае, если он не несет большой ответственности. Было бы тяжкою утратою для всего человечества, если бы люди, несущие благо всему человечеству, безрассудно рисковали своею жизнью. Но если мы будем говорить массам, то мы должны сказать, что человек всегда и во всем должен спешить на помощь своему ближнему” .
Как видим, Елена Рерих хорошо бы училась в Слизерине…
Впрочем, о Рерихах я вспоминал не только, когда знакомился с «Гарри Поттером», но и когда читал «Властелина Колец». Там упоминаются пещеры Мории, в которых обитает «древнее зло». А Рерихи постоянно твердили, что дух, с которым они контактируют, - это «владыка Мория». И живет он вместе с другими «махатмами» в «Шамбале» – в тайном пещерном городе Тибета…
Так что, если не хочешь навсегда остаться в «пещерах Мории», не подходи, братишка, к прилавкам с «эзотерической» макулатурой и «восточными амулетами», - так закончил бы я эту свою беседу…
И чем более душной будет становиться атмосфера в каждом следующем томе Ролинг, тем убедительнее будет звучать церковное предупреждение: пропасть, по краю которой ходят маги - реальна. И маги – реальны. Но не причастие к крови Гарри Поттера (в 4-ом томе именно это делает черный колдун Волан-де-Морт ради своего воскресения) защищает от заклятий, а причастие к крови Того неназванного в книге Спасителя, Чье Рождество и Воскресение (Пасху) все же празднуют ученики волшебной школы .
Именно поэтому простое слово церковного осуждения перед лицом этих книг было бы неуместно. Ведь только Церковь может сказать: все, написанное в этих книжках – больше, чем игра и реальнее, нежели вымысел. Незримый мир и в самом деле – есть. Мир духов рядом, дверь не на запоре…
Еще один повод к разговору о нашей вере дает «Гарри Поттер и Орден Феникса». Состав «Ордена Феникса» примечателен тем, что в нем преобладают люди с подмоченной репутацией. Дамблдор, уволенный из руководящих органов сообщества магов, Сириус, обвиненный в убийстве, оборотень Люпин, неудачник Артур Уизли… Оказывается, люди, сполна наделенные общественным презрением, могут тем не менее быть оплотом правды. И так не только в сказке. В нашей истории так было не раз. Те же чувства, что обыватели и чиновники изливали на членов сказочного «Ордена Феникса», в реальной истории они же изливали на Христа и Его учеников. Если Вы еще не знаете историю апостолов, но знаете историю «Ордена Феникса», то та история двухтысячелетней давности будет понятнее Вам, нежели тем Вашим сверстникам, которые не знают ни того, ни другого. Так во втором веке христианский писатель Климент Александрийский помогал своим читателям понять путь христиан через уподобление его испытаниям, через которые прошли гомеровский Одиссей и его спутники (Строматы 6,11).
"Для многих современных людей Церковь - уважаемый, но не слишком понятный институт общества, поэтому религиозные ценности занимают лишь малое место в мировоззрении современного человека и не оказывают влияние на его поступки". Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл
Проповедь разрыва всех связей с миром нецерковной культуры, проповедь бегства из современности есть ведь форма капитуляции. Христиане уходят из спорных культурных пространств - оставляя их в распоряжении бесспорного антихристианства.
Впрочем, проклятия в адрес современной культуры – это всего лишь извращенная форма исповеди. Такой проклинатель по сути просто признается в своей собственной бесталанности. Он не умеет творить христианскую культуру, а потому, ощущая это бессилие своих слов и своей мысли, своего пера и своей кисти – проклинает светскую культуру вообще.
Но апостолы Павел и Иоанн в первом веке, св. Иустин Философ и Климент Александрийский во втором столетии христианства смогли увидеть доброе в культуре своих гонителей. И сегодня Церкви нужны люди, которые могли бы защищать христианство от нападок извне не только путем ответной критики, но и тем, что они обращали бы внимание своих оппонентов на те грани в их же собственной культуре, которые роднят ее с Евангелием.
Эта позиция была замечательно выражена в книге современной православной поэтессы Олеси Николаевой «Православие и современная культура». Не считая, что спасение придет к человеку через культуру, Олеся тем не менее убеждена, что и культура достойна защиты и освящения: «Идололатрия в отношении ее столь же утопична, сколь и ее полнейшее отвержение. Вторую тенденцию можно было бы назвать “околоцерковным народничеством”: это вера в то, что в Церковь можно прийти только через отказ от культуры и творчества, через опрощение. Стойкие приверженцы обскурантистского взгляда невольно впадают в манихейство. Не то, что бы творчество было вовсе свободно от греха, но оно не свободно именно в той мере, в какой не свободно от него любое человеческое бытие, любое человеческое проявление, будь то любовь, молитва и даже самопожертвование: плевелы, засеянные лукавым, возросли повсюду, а безгрешен лишь один Господь. Православная культура пока слишком слаба. Ее нельзя пересадить из прошлого, ее можно возделывать лишь в настоящем. К ней нельзя прикасаться брезгливыми обскурантскими руками — она требует любви к творчеству, подвига жизни, мысли и чувства».
С «Гарри Поттером» можно уйти из Церкви. А можно с нею повстречаться.
Книги Ролинг раскрывают такое пространство, в котором можно вести диалог. В это пространство уже вошли миллионы детей. Вытащить их оттуда «анафемами» невозможно. А вот запереть их там с помощью предвзятых «низ-з-зя» можно. Профессор дореволюционной Московской Духовной Академии С. Глаголев метко сказал: «Если бы Сенека менее усердно заботился о добродетели Нерона, то из него, может быть, и не вышло бы Нерона» (Глаголев С. Задачи русской богословской школы. // Символ. №10. Париж, 1983, с. 244).
У нас отчего-то не принято задумываться над тем, сколько соблазна посеяли “правильные” проповеди “правильных” батюшек. Сколько подростков (да и взрослых людей) на многие годы были оттолкнуты от Церкви потому, что встретившийся им проповедник говорил высокой церковнославянской вязью, в которой эти ребята не узнали ничего понятного для них? Сколько людей стали сторониться Церкви оттого, что встретившийся им церковный проповедник мог только отнимать у них то, что им интересно и дорого, но не смог объяснить, чем же именно Церковь сможет наполнить их жизнь? Таких потерь у нас в церковной среде не принято считать – отряд не заметил потери бойца, анафематизмы допел до конца…
О таких проповедниках верно сказал французский историк XIX века Буассье: «Они требуют безусловного подчинения своим мнениям и в то же время стараются сделать их неудобными для усвоения» .Буассье Г. Падение язычества. Исследование последней религиозной борьбы на Западе в IV веке. Спб., 1998, с. 215.
Библия, забытая церковными проповедниками, превращается в источник подручных цитат для сектантов. И сатана ведь искушал Христа в пустыне, подбирая цитаты из Библии… Если сегодня в электричке или метро видишь, как человек достает из сумки Библию и начинает ее читать – в 99 случаях из ста можно быть уверенным, что это сектант.
По этой же логике развивается и история толкинистского движения в России. Книга, написанная христианским автором с целью проповеди христианской системы ценностей вконец одичала в наших постсоветских условиях. Немалое число толкинистских групп извращенно, сатанистски, прочитали ее. Уже есть анекдот о четырех стадиях развития толкинизма. Первая: «вчера видел хоббита». Вторая: «пора за кольцом». Третья: "Профессор (обращение к Толкиену), Вы были неправы!» . Четвертая: «проклятые толкинисты! Они играют в нас!".
Толкиен подчеркивал, что в его сказке никто никому не молится по той причине, что Бог не может быть действующим лицом сказки, а молиться не-Богу есть язычество. Но толкинисты готовы совершать обряды «во имя валаров». А кто-то доходит до прямого служения тому «Мраку», с которым борются положительные герои Толкиена…
В этой мутации российского толкинизма есть и доля моей вины: я 10 лет держал «Властелина Колец» на полке, не раскрывая. Знал, что книга прекрасная, христианская, но все руки не доходили. Все надеялся, что кто-то из церковных публицистов обнажит ее христианские смыслы… И в итоге – нас опередили всякие «ники перумовы». Что ж, как сказал блаж. Иероним - «Нашими грехами сильны варвары» .Блаж. Иероним Стридонский. Письмо 56. К Илиодору // Творения. т.2. Киев, 1894, с. 160
Каждое новое сообщение о том, что вот, еще один ребенок после прочтения «Гарри Поттера» попался на пропаганду магии и язычества, для меня будет означать лишь одно: вот и еще раз мы опоздали… Но давайте хотя бы сейчас поторопимся и дадим детям христианское прочтение той сказки, которую они так полюбили! Вот стоит ребенок с «Гарри Поттером» в руках. За эту книжку его к себе тянут язычники. А тут еще церковная тетя подходит и отталкивает эту книжку – вместе с ухватившимся за нее юным читателем. Две эти силы не противодействуют! Напротив, соединившись, они действуют в одном и том же направлении: подталкивая ребенка к сатанистам…
Единство Церкви определяется единством нашей веры во Христа, а не единообразием наших суждений о сказках. В пятом веке блаженный Августин сказал, что принцип церковного устроения прост: «В главном – единство; во второстепенном – свобода, и во всем – любовь». Отношение к «Гарри Поттеру» есть «второстепенное».
@темы: занимательное, politique